Aber Magie kann keine Ängste erschaffen. Sie fördert sie nur zutage. | Open Subtitles | لكن السحر لا يمكنه خلق الخوف، يستطيع فقط أن يبرزه. |
Sein Gehirn kann keine Informationen filtern. Es ist ein konstanter Angriff auf seine Sinne. | Open Subtitles | مخه لا يمكنه تنقية المعلومات إعتداء مستمر على حواسه |
Ich kann keine Verbindung herstellen. | Open Subtitles | هو لَم يثبت. أنا لا أَستطيعُ تَأسيس الاتصال. |
Ich kann keine Burg bauen. Ich weiß nicht, wie. | Open Subtitles | لا، لا أَستطيعُ بِناء قلعة أنا لا أَعْرفُ كَيفَ ابنيها |
- Was meinen Sie? Es kann keine Hochzeit geben, solange diese Kreatur am Leben ist. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون هناك زفاف بينما المخلوق الرهيب الي صنعته مازال حيا |
Ich kann keine drei Tage früher fertig sein. | Open Subtitles | لا يمكننى أن أقرب الموعد الأخير بثلاثة أيام و أتوقع أن أكون جاهزا |
Ich bin krank. Ich kann keine fünf Sekunden allein sein. | Open Subtitles | أنا مريضة، ليس لدى القدرة لأظل بمفردى لمدة خمس ثوانى |
Ich kann keine Freunde haben, also... habe habe ich Adam erfunden. | Open Subtitles | لا استطيع ان اكون صداقات , لذى اخترعت ادم |
Man kann keine echte Kunst schaffen, wenn man gehemmt ist. | Open Subtitles | المرء لا يمكنه ان يخلق الفن الحقيقي ان كان المرء مشلولا بمعتقداته |
Nun, er kann keine Rennen mehr laufen, müsst ihr verstehen. | Open Subtitles | والآن هو لا يمكنه التسابق بعد الآن أنتم تتفهمون |
Die Exekutive kann keine Gesetze verabschieden, kann keine Zuwendungen bekommen, kann keine Menschen ins Gefängnis schicken oder Freiheitsstrafen verhängen. | Open Subtitles | الريس لا يمكنه تشريع القوانين أو تلقي الإتاوات، أو إدخال الناس إلى السجن. |
Simone kann keine Vollzeitarbeit annehmen, weil er trainieren muss. | Open Subtitles | سيمون" لا يمكنه العمل" من آجل مواصلة التدريب |
- Er kann keine Infektionen bekämpfen. | Open Subtitles | و لهذا لا يمكنه محاربة هذه العدوى؟ |
Er kann keine persönlichen Anrufe entgegennehmen. | Open Subtitles | لا يمكنه الرد على المكالمات الشخصية0 |
Ich kann keine 15 Ziegel mit meiner Vorhand zerschlagen. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ كَسْر 15 طابوقةَ بجبهتِي. اننا لسنا فى1950 الان. |
Ich kann keine Familie gründen, und ich kann nicht malen wie Renoir. | Open Subtitles | طالما لا أَستطيعُ أن أكون أبُّ ذو ذرية ولا أن أكون رسام مثل "رينوار" |
- Unmöglich. Ich kann keine Waffen oder Pferde entbehren. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ توفير رجالِ أَو خيولِ. |
Ich kann keine Kaninchen töten, Dell. Hörst du? | Open Subtitles | لا أَستطيعُ قَتْل الأرانبِ، ديل |
Es kann keine Versöhnung zwischen unseren, den wahren Göttern, und ihrem Gott geben. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون هناك وفاق بين آلهتنا، الآلهة الحقيقية، والإله الذي يعبدونه. |
Sie denken: „Nein, es kann keine naturalistische Erklärung von Bewusstsein geben.“ | TED | يعتقدوا , " أنه لا يمكن أن يكون هناك أي نوع من التفسير الطبيعي للإدراك |
Ich kann keine Beziehung führen,... ..solange ich nicht weiß, wessen Gefühle... ..ich fühle. | Open Subtitles | أنا لا يمكننى أن أقيم علاقة مع أي شخص حتى أكون متأكّدة جدا من مشاعرى |
Kevin, ich kann keine Kinder kriegen. | Open Subtitles | كيفين، أنا لا يمكننى أن أنجب أطفال |
Ich bin krank. Ich kann keine fünf Sekunden allein sein. | Open Subtitles | أنا مريضة، ليس لدى القدرة لأظل بمفردى لمدة خمس ثوانى |
Ich kann keine Beziehung zu jemandem haben, der mich so anlügt, es sei denn, er hat jede Menge Geld. | Open Subtitles | لا استطيع ان اكون بعلاقـة مع شخص يكذب علي |