Ich habe offene Angebote von den Top drei Kanzleien dieser Stadt. | Open Subtitles | لدي عروض للعمل مع أفضل ثلاث شركات محاماة في المدينة |
Den Kanzleien passte mein Aussehen nicht. | Open Subtitles | كل شركات المحامين رفضتني. شكلي غير مناسب |
Kennst du dich mit den Kanzleien in San Francisco aus? | Open Subtitles | هل أنت على دراية مع شركات سان فرانسيسكو القانون؟ |
Das ist schön zu sehen, wenn man bedenkt das viele Kanzleien sich im Moment zurück ziehen. | Open Subtitles | إنه رائع أن ترى هذا باعتبار أن جميع الشركات تنسحب هذه الأيام |
- Machst du Kriegssitzungen mit anderen Kanzleien? | Open Subtitles | هل تذهبين لغرفة الحرب مع الشركات الأخرى؟ انت محامي يـ لويس |
Es hat ein elektrisches Umspannwerk, Kanzleien und den Hauptsitz einer Investmentbank. | Open Subtitles | بها محطة كهرباء فرعيّة، مكاتب مُحامين ومقرّ رئيسي لأحد البنوك الاستثماريّة. |
Hier sind Vorschläge für andere Kanzleien, an die Sie sich wenden können. | Open Subtitles | لذاً, نقترحُ عليك أن تحاولَ مع شركاتٍ أخرى |
Glaubst du wirklich, dass du zu Meetings mit anderen Kanzleien gehen könntest, ohne dass ich davon weiß? | Open Subtitles | هل حقا ً تعتقد بأنك سوف تعقد اجتماعات مع شركات أخرى |
Brian Galloway vergleicht Angebote sieben verschiedener Kanzleien. | Open Subtitles | برايان قولواي لديه سبع عروض من شركات ثانية |
Schätze, wir waren zu sehr damit beschäftigt, krasse Mitarbeiter bei krassen Kanzleien zu sein. | Open Subtitles | اخمن اننا فقط كنّا مشغولين لنكون مساعدين أقوياء في شركات محاماة قوية |
Wir betreuen Großkunden in Teamarbeit mit anderen Kanzleien. Schweikart? | Open Subtitles | بالواقع، إننا معروفون بالتعاون مع شركات آخرى على عقود كبيرة. |
Sozusagen die Hausmannskost unter den Kanzleien. | Open Subtitles | كُنّا نسخرُ من كوننا خارج شركات المحاماة |
Das sind auch die Vorstandsmitglieder von vier der Top 9 Kanzleien der Welt auch nicht. | Open Subtitles | رؤساء مكتب العمليات لأربع .تسعَ شركات بالقمة حول العالم |
Viele Kanzleien werden ihre Anwaltsgehilfen los, da eine Software juristische Fälle, Schriftverkehr und Urteile zusammenfasst. | TED | والكثير من شركات المحاماة تتخلص من المساعدين القانونيين لأن هناك برامج يمكن أن نلخص حالة القوانين والمذكرات القانونية والقرارات. |
Ich habe mich bei anderen Kanzleien erkundigt größeren Kanzleien, ob sie einen Teil der Kosten übernehmen würden. | Open Subtitles | كنت أسأل بعض شركات المحاماةأخرى... وهي أكبر منا ... بشأن تحمّل قسم من النفقات |
Wir fingen mit sechs Angestellten an... und Chuck half uns, zu einer der größten Kanzleien im Staat zu werden. | Open Subtitles | بدأنا مع ستة موظفين. و ساعد تشاك تنمو لنا في واحدة من أكبر الشركات في الدولة. |
Sicher bieten größere Kanzleien nicht den individuellen Service, auf den wir so stolz sind. | Open Subtitles | من الواضح أن الشركات الكبرى غير قادرة على تقديم الاهتمام (الذي نفخر بتقديمه بشركة (نيلسون وموردوك |
- Was? Sie haben es selbst gesagt, Jack. Andere Kanzleien riechen Blut. | Open Subtitles | (جاك) باقي الشركات تشم الضعف |
Und New York. Wir haben Kanzleien in Manhattan. | Open Subtitles | ونيويورك، عندنا مكاتب في مانهاتن ...إذاً يا فين |
Ja, nur damit du es weißt, mehr Kanzleien werden versuchen dich abzulenken, indem sie dich bitten zu ihnen zu kommen. | Open Subtitles | ...نعم، ولمعلوماتك فقط سَتُحاول مكاتب أخرى إلهائك .عبر طلبها أن تنضمي إليها |
Das nächste, was sie gesagt hat, ist, unsere Beziehung sei nicht besonders und dass sie andere Kanzleien besuchen kann, wann immer sie möchte. | Open Subtitles | طلبت منّي أن أخذ باقي اليوم أجازة ورفضت ذلك وصدمتني بقولها أنّ علاقتنا لم تكن خاصة لذلك هي حرّة في مقابلة شركاتٍ آخرى |