ويكيبيديا

    "kategorien" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • فئات
        
    • المستكملة
        
    • فيما
        
    • الفئات
        
    • ومع
        
    • تصنيفات
        
    • فئة
        
    • أصناف
        
    • بفئات
        
    • فئتين
        
    Ich bin dabei, zu ermitteln, welche weiteren Kategorien von Informationen routinemäßig zugänglich gemacht werden könnten. UN وأعمل حاليا على تحديد فئات أخرى من المعلومات التي يمكن جعلها متاحة بصورة روتينية.
    Der Test für Privatschulen hat fünf Kategorien, darunter Mathe, Naturwissenschaft und Englisch. Open Subtitles اختبار المدارس الخاصة يتبع خمس فئات منها الرياضيات، العلوم واللغة الإنكليزية
    24. beschließt, vorbehaltlich eines Beschlusses des Sicherheitsrats, das Mandat der Truppe zu verlängern, den Betrag von 25.313.600 Dollar entsprechend den in der Resolution 58/256 der Generalversammlung aktualisierten Kategorien und unter Berücksichtigung des in ihrer Resolution 58/1 B festgelegten Beitragsschlüssels für die Jahre 2005 und 2006 zu einem monatlichen Satz von 2.109.466 Dollar unter den Mitgliedstaaten zu veranlagen; UN 24 - تقــرر أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغا قدره 600 313 25 دولار بمعدل شهري قدره 466 109 2 دولارا، وفقا للمستويات المستكملة في قرار الجمعية العامة 58/256، ومع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعامي 2005 و 2006 على النحو المبين في قرارها 58/1 باء، رهنا بقرار يتخذه مجلس الأمن لتمديد ولاية القوة؛
    21. beschließt außerdem, für den Zeitraum vom 1. Juli 2008 bis 30. April 2009 den Betrag von 39.752.080 Dollar entsprechend den in der Resolution 61/243 aktualisierten Kategorien und unter Berücksichtigung des in der Resolution 61/237 festgelegten Beitragsschlüssels für die Jahre 2008 und 2009 unter den Mitgliedstaaten zu veranlagen; UN 21 - تقرر أيضا أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغ 080 752 39 دولارا للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 نيسان/أبريل 2009، وفقا للمستويات المستكملة في القرار 61/243 ومع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعامي 2008 و 2009 على النحو المبين في القرار 61/237؛
    Daraus ergibt sich, dass die drei Phasen miteinander zusammenhängen und in zwei Kategorien eingeteilt werden können: Gesetzgebung und Vollzug. UN ويتبين مما سبق أن المراحل الثلاث متداخلة فيما بينها ويمكن تصنيفها في فئتين: تشريعية وتنفيذية.
    • Einige Delegationen äußerten den Wunsch, die Standpunkte der Mitgliedstaaten zur Frage der Kategorien und zu den anderen Fragenkomplexen mit Hilfe eines „Fragebogens“ feststellen zu lassen. UN • وأعربت بعض الوفود عن رغبتها في التحقق من مسألة الفئات والمجالات الأخرى التي تثير الإشكال وذلك عن طريق ''استبيان`` يوجه إلى الدول الأعضاء.
    Die Kategorien von Informationen, die in die Jahresberichte des Amtes für interne Aufsichtsdienste (AIAD) aufzunehmen sind, sind in den folgenden Dokumenten festgelegt worden: UN حُددت فئات المعلومات التي يتعين أن تتضمنها التقارير السنوية لمكتب خدمات الرقابة الداخلية في الوثائق التالية:
    Das Thema der Kategorien der Mitgliedschaft erwies sich als eine Schlüsselfrage des gesamten Prozesses. UN تبين أن مسألة فئات العضوية من المسائل الرئيسية في العملية بأكملها.
    Das Recht der Vertragsstaaten, Rechtsvorschriften zu haben, die andere Kategorien von Amtsträgern schützen, bleibt von dieser Bestimmung unberührt. UN وليس في هذه الفقرة الفرعية ما يمس حق الدول الأطراف في أن تكون لديها تشريعات تحمي فئات أخرى من الموظفين العموميين.
    Die Kategorien von Informationen, die in die Jahresberichte des Amtes für interne Aufsichtsdienste aufzunehmen sind, sind in den folgenden Dokumenten festgelegt worden: UN حُددت فئات المعلومات التي يتعين أن تتضمنها التقارير السنوية لمكتب خدمات الرقابة الداخلية في الوثائق التالية:
    unter Hinweis auf die Bedeutung der bestehenden internationalen Übereinkünfte über bestimmte Kategorien gefährlicher Tätigkeiten und betonend, wie wichtig der Abschluss weiterer derartiger Übereinkünfte ist, UN وإذ تشير إلى أهمية الاتفاقات الدولية القائمة التي تغطي فئات محددة من الأنشطة الخطرة، وإذ تؤكد أهمية إبرام المزيد من هذه الاتفاقات،
    20. beschließt außerdem, den Betrag von 207.203.100 Dollar entsprechend den in Resolution 61/243 aktualisierten Kategorien und unter Berücksichtigung des in Resolution 61/237 festgelegten Beitragsschlüssels für die Jahre 2008 und 2009 unter den Mitgliedstaaten zu veranlagen; UN 20 - تقرر أيضا أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغ 100 203 207 دولار، وفقا للمستويات المستكملة في القرار 61/243 ومع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعامي 2008 و 2009 على النحو المبين في القرار 61/237؛
    29. beschließt ferner, vorbehaltlich eines Beschlusses des Sicherheitsrats, das Mandat der Truppe zu verlängern, den zusätzlichen Betrag von 103.325 Dollar für die Aufrechterhaltung der Truppe im Zeitraum vom 16. bis 30. Juni 2008 entsprechend den in Resolution 61/243 aktualisierten Kategorien und unter Berücksichtigung des in Resolution 61/237 festgelegten Beitragsschlüssels für das Jahr 2008 unter den Mitgliedstaaten zu veranlagen; UN 29 - تقرر كذلك أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغ 325 103 دولارا الإضافي للإنفاق على القوة للفترة من 16 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، وفقا للمستويات المستكملة في القرار 61/243 ومع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعام 2008 على النحو المبين في القرار 61/237، رهنا باتخاذ مجلس الأمن قرارا لتمديد ولاية القوة؛
    20. beschließt ferner, den Betrag von 20.220.700 Dollar entsprechend den in der Resolution 58/256 der Generalversammlung aktualisierten Kategorien und unter Berücksichtigung des in ihrer Resolution 58/1 B festgelegten Beitragsschlüssels für die Jahre 2005 und 2006 unter den Mitgliedstaaten zu veranlagen; UN 20 - تقرر كذلك أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغ 700 220 20 دولار، وفقا للمستويات المستكملة في قرار الجمعية العامة 58/256، ومع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعامي 2005 و 2006 على النحو المبين في قرارها 58/1 باء؛
    26. beschließt außerdem, den Betrag von 182.444.000 Dollar für den Zeitraum vom 1. Juli 2007 bis 30. Juni 2008 entsprechend den in der Resolution 61/243 der Generalversammlung aktualisierten Kategorien und unter Berücksichtigung des in ihrer Resolution 61/237 festgelegten Beitragsschlüssels für die Jahre 2007 und 2008 unter den Mitgliedstaaten zu veranlagen; UN 26 - تقرر أيضا أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغ 000 444 182 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، وفقا للمستويات المستكملة في قرار الجمعية العامة 61/243، ومع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعام 2007 ولعام 2008 على النحو المبين في قرارها 61/237؛
    16. beschließt außerdem, den Betrag von 493.698.400 Dollar entsprechend den in ihrer Resolution 61/243 vom 22. Dezember 2006 aktualisierten Kategorien und unter Berücksichtigung des in ihrer Resolution 61/237 vom 22. Dezember 2006 festgelegten Beitragsschlüssels für die Jahre 2007 und 2008 zu einem monatlichen Satz von 41.141.500 Dollar unter den Mitgliedstaaten zu veranlagen; UN 16 - تقرر أيضا أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغ 400 698 493 دولار بمعدل شهري قدره 500 141 41 دولار، وفقا للمستويات المستكملة في قرارها 61/243 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006، ومع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعامي 2007 و 2008 على النحو المبين في قرارها 61/237 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006؛
    ii) die Produktbeschreibungen haben den folgenden einheitlichen Kategorien von Endprodukten zu entsprechen: UN `2' تتوافق أوصاف الناتج مع الفئات الموحدة التالية للناتج النهائي:
    Es gibt unterschiedliche Kategorien wie Mahlzeiten in Restaurants, leere Bahnhöfe, leere Tankstellen. TED ولذلك يوجد تصنيفات مختلفة لوجبات أكلتها في الخارج محطات قطار فارغة، ومحطات وقود فارغة.
    Wir haben die Fähigkeit, Ausnahmen zu machen, Menschen in besondere Kategorien einzuteilen. TED لدينا القدرة على استيعاب بعض الاستثناءات و وضع الناس في فئة خاصة.
    Gut und Böse sind ja so nutzlose Kategorien. Open Subtitles الخير و الشر هما فقط أصناف عديمة الأهمية
    • Die Frage der Rechenschaftspflicht, sowohl zum Zeitpunkt der Wahl (Artikel 23 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen) als auch während der Zugehörigkeit zum Rat (Artikel 24 Absatz 2 der Charta), wurde von einigen Delegationen im Zusammenhang mit den Kategorien der Mitgliedschaft angesprochen: UN • وتناولت الوفود مفهوم المساءلة، سواء وقت الانتخاب (الفقرة 2 من المادة 23 من ميثاق الأمم المتحدة) أو أثناء العضوية في المجلس (الفقرة 2 من المادة 24 من الميثاق) وذلك فيما يتعلق بفئات العضوية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد