Die Bollywood Stars, mit denen ich feierte und die meine Kunst kauften, verschwanden. | TED | نجوم بوليوود الذين كنت أذهب للحفلات معهم وكانوا يشترون أعمالي اختفوا. |
Von den Menschen, die stehen blieben als es sechs waren, nun, jetzt sahen wir, dass 30 Prozent von ihnen tatsächlich ein Glas Marmelade kauften. | TED | ومن الناس الذين توقفوا في حالة الستة لاحظنا ان 30 في المائة منهم قامو بالفعل بشراء المربى |
Wir kauften es im Jahre 1953, ein Jahr nachdem Harold Richter wurde. | Open Subtitles | لقد اشتريناه في عام 1953 العام الذي تلى تنصيب هارولد كقاضي |
Sie kauften das Haus, in dem ich wohne, um daraus ein Parkhaus für-- | Open Subtitles | لقد إشتروا شقتي السَكنيةَ لذا ... يُمْكِنُهم أَنْ يُحوّلوه إلى مرآب لـ |
Das ist 400 Prozent mehr als die Menge die wir vor zwei Jahrzehnten kauften. | Open Subtitles | هذا هو 400٪ أكثر من المبلغ الذي اشترى فقط قبل عقدين من الزمن. |
Sie hassten Reaktionäre, warteten jedoch Jahre, ehe sie ein Videogerät kauften. | Open Subtitles | كانا يكرهان الأشخاص الرجعيين، لكنهما انتظرا لسنوات قبل شراء جهاز فيديو |
Sie kauften zwei Taschen mit Chips, rund 89 Oktan Benzin, und eine Dose Pepsi. | Open Subtitles | فلقد أشتروا كيسين من رقاقات البطاطس وبعضاَ من بنزين 89 و علبة بيبسي |
Wir kauften einen 27 er Chevy. | Open Subtitles | أشترينا سيارة "شيفي" من طراز 27 |
Wir gingen zur Arbeit, hatten miese Verabredungen, kauften Schuhe. | Open Subtitles | نسرع للعمل, نخرج في مواعيد غرامية سيئة, نشتري الأحذية |
Der Markt war so schrecklich desorganisiert, dass sie diese Medikamente über zwei Händler kauften, die sie um das Siebenfache abzockten. | TED | كانت السوق غير منظم على نحو مؤلم بحيث أنهم يشترون هذه الأدوية عبر وسيطين الذين يعزفون عليهم سبع مرات. |
Also kauften sie in Kuba riesige Schiffsladungen von Essig, legten in jedes Fass einen Toten und verkauften die Leichen... für anatomische Studien nach ganz Europa. | Open Subtitles | لذلك كانوا يشترون حموله السفينه من الخل فى كوبا وفى كل برميل كانوا يبيعون محصول واحد ثم يبيعونها على انها مستحضرات طبيه |
Ich erinnere mich an die Zeit, als Mörder amerikanische Waren kauften. | Open Subtitles | أتذكر عندما كان القتلة يشترون الصنع الأميركي |
Nun, wenn Sie es ausrechnen, kauften die Menschen sechs mal eher ein Glas Marmelade, wen sie sechs zur Auswahl hatten, als wenn Sie 24 zur Auswahl hatten. | TED | الان، اذا قمت بعمليات حسابية الناس يقومون بشراء المربى بستة اضعاف اذا قابلوا ستة انواع اكثر من اذا واجهوا 23 نوعا |
Wir nahmen das Geld, das wir in unserem Bauernmarkt verdienten und kauften Geschenke für die Obdachlosen und Bedürftigen auf der Welt. | TED | و أخذنا النقود التي صنعنا من متجرنا الزراعي، وبدأنا بشراء هدايا للمتشردين و للمحتاجين في العالم. |
Wir kauften medizinische Wörter- und Lehrbücher und lasen alles, was wir finden konnten. | TED | قمنا بشراء قواميس طبية و نشرات علمية و بدأنا بقراءة كل ما يقع تحت أيدينا |
Wir kauften es der U.S. Navy für 900.000 Dollar ab. | Open Subtitles | وقد اشتريناه من البحرية الأمريكية مقابل 900 ألف دولار |
Sie kauften Land und Gebäude rund um die Kirche und rissen sie nieder. | Open Subtitles | فقد إشتروا الأرض والمبانى التى تحيط بملكية الكنيسة و هدموها كلها... كان سيختفى حينا السكنى هكذا |
Von den Menschen die stehen blieben als es 24 waren, kauften nur drei Prozent tatsächlich ein Glas Marmelade. | TED | من الاشخاص الذين توقفوا في حالة ال 24 فقط اربعة في المائة منهم اشترى علبة مربى |
Sie bewiesen, dass Abgeordnete sich bereichern wollten, indem sie Aktien kauften, bevor ein Regierungsauftrag verkündet wurde. | Open Subtitles | ولقد أظهر الخبر بأن نصف الوزراء يحاولون أن يصبحوا أغنياء عن طريق شراء الأسهم قبل أن يُعلن عقد الحكومة |
Der frühere Bewohner, William Saracino und seine Familie kauften das Haus 1965 und verkauften es 1967. | Open Subtitles | السكان السابقون وليم ساراكينو و العائله أشتروا المكان فى 1966 باعوه فى 1967 |
Annie war im Gymnasium, als wir es kauften. | Open Subtitles | آني) كانت في المدرسة المتوسطة) عندما أشترينا هذا المنزل |
Wir kauften wichtige Informationen. | Open Subtitles | ذلك ليس الذي حدث. نحن كنّا نشتري مساعدته لإختراق عائلة الجريمة. |
Sie kauften sich Elektroschocker und Netze, um auf der Wall Street Banker und Anwälte einzufangen. | Open Subtitles | اشتروا بنادق التخدير وبعض الفخاخ والشباك كانوا سيذهبون لى طريق وول ستريت وينصبون تلك الفخاخ |
Sie kauften letzten Monat einen.22-Kaliber-Revolver. | Open Subtitles | أنت إشتريت مسدس من الطراز 22 الشهر الماضى |
kauften Sie die Karten oder wurden Sie Ihnen geschenkt? | Open Subtitles | هل أشتريت تذاكر اللعبة ايها الأب أم هم قد أعطوها لك؟ |
Wir reisten viel und kauften uns schöne Sachen. | Open Subtitles | ذهبنا للأماكن وأشترينا أفضل الاشياء |
Die Ungarn kauften sich den Menschen, der Keyser Soze belasten konnte. | Open Subtitles | الهنغاريين كانوا سيشترون الشخص الوحيد الذي كان يستطيع ان يورط كايزر سوزي |
Also gingen wir in eine Eisenwarenhandlung und kauften hunderte Gartenstühle und diese Gartenstühle stellten wir auf der Straße auf. | TED | لذا ذهبنا الى متجر للمعدّات واشترينا المئات من كراسي الحدائق ووضعنا هذه الكراسي على الشوارع |