Hätte ich auf sie gestanden, was ich nicht tat, ist das kein Verbrechen. | Open Subtitles | حتى إذا قمت بحضنها ، و هذا لم أفعله هذه ليست جريمة |
Dieses Gesetz von 1992 zur heimischen Aufzeichnung von Tonaufnahmen besagte Folgendes: Wenn die Leute etwas aus dem Radio aufnehmen und dann Mixtapes für ihre Freunde machen, dann ist das kein Verbrechen. | TED | وما كان قانون تسجيل الصوت المنزلي لسنة 1992 يقوله هو، انظروا، إن كان الناس يسجلون أشياء من الراديو ثم ينتجون شريطا خليطا لأصدقائهم، تلك ليست جريمة. ذلك أمر حسن. |
Journalismus ist kein Verbrechen. Kommunikation ist kein Verbrechen, und wir sollten bei unseren Aktivitäten im Alltag nicht überwacht werden. | TED | الصحافة ليست جريمة الإتصال ليس جريمة ونحن لا يجب أن نراقب في نشاطاتنا اليومية. |
Es fällt mir schwer zu glauben, dass Töten kein Verbrechen ist. | Open Subtitles | أفترض أن أجد صعوبة لأضحك على نفسى بأن القتل ليس جريمة |
Wir können nichts tun. Es wurde kein Verbrechen begangen. | Open Subtitles | لسؤ الحظ لا شئ اخر يمكننا القيام بة لا جريمة ارتكبت |
Sex ist kein Verbrechen. Du bist zu schüchtern. | Open Subtitles | لا يوجد أي جريمة في ممارسة الجنس أنت خجول اكثر من اللازم |
Die Quelle verstopfen ist kein Verbrechen. | Open Subtitles | سد الينبوع لم تكن جريمة بل فعلتها لاجل أزهاري |
- Ich hab es getan, um Morgan zu schützen. Das ist kein Verbrechen. | Open Subtitles | لقد فعلتُ هذا من أجل حمايه مورجان,انها ليست جريمه. |
Das ist die beste Erklärung für die eingebetteten Partikel im Schädel. Das war kein Verbrechen aus Leidenschaft. | Open Subtitles | هذا هو التفسير الأفضل الذي أقدّمه هذه ليست جريمة عاطفية |
Er besitzt ein Tarotkartenspiel, das ist kein Verbrechen. | Open Subtitles | بم سنخبر الشرطة؟ الرجل يمتلك مجموعة أوراق التارو، تلك ليست جريمة |
Chatten oder Ehebruch sind doch kein Verbrechen. | Open Subtitles | انها ليست جريمة ولا احتيال ان تتدردش على الانترنت |
Es ist kein Verbrechen seinen Namen zu ändern, oder eine Geschichte darüber zu erfinden, wie man aufgewachsen ist, um sich besser neuen Leuten anzupassen. | Open Subtitles | أنها ليست جريمة لتغيير اسمكِ أو تأليف قصة عن طفولتكِ تساعدكِ للتأقلم مع الأشخاص الجدد |
Ich habe selbst etwas nachgeforscht. Das ist kein Verbrechen, oder? | Open Subtitles | أنظري ، كنتُ أقوم ببعض البحث لنفسي هذه ليست جريمة ، أليس كذلك؟ |
Ja schon, aber die Planung eines Verbrechens ist noch kein Verbrechen. | Open Subtitles | ولكن أن تخطط لجريمة. فالتخطيط ليس جريمة. |
Aber Verhungern ist kein Verbrechen. | Open Subtitles | ولكن ليس جريمة أن تجوع. تلك هي العدالة بالنسبة لك. |
Wir bleiben bei der Geschichte. Keine Leiche, kein Verbrechen. | Open Subtitles | نتمسك بروايتنا , لا جريمة بدون جثة |
Ich bin bei klarem Verstand und habe kein Verbrechen begangen. | Open Subtitles | أنا عاقل، أنا بريء، لم أرتكب أي جريمة |
Komm schon, Mann, Roller-Derby ist kein Verbrechen. | Open Subtitles | بربّك يا رجل. إن سباق التزلّج ليس بجريمة. |
Denke nie, Krieg sei kein Verbrechen - egal wie notwendig oder gerechtfertigt er ist. | Open Subtitles | لا تظن ان الحرب لا يهم كم هي ضرورية او كم هي مبررة ليست بجريمة |
Er leistete keinen Widerstand und sagte, er habe kein Verbrechen begangen. | Open Subtitles | لم يقاوم أثناء إعتقاله، لكنهُ قال، وأنا اقتبس.. "أنا مذنب لكن بلا جريمة" |
"Keine Zeugen, kein Verbrechen." | Open Subtitles | "بدون وجود شاهد ، لا توجد أيّ جريمة" |
Man wird geboren, hat kein Verbrechen begangen, ist aber dennoch zum Tode verurteilt. | Open Subtitles | أن تولد، وتلتزم بدون أية جريمة ومن ثم يحكُم عليك بالإدام |