ويكيبيديا

    "kein zeichen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لا أثر
        
    • لا إشارة
        
    • لا آثر
        
    • أي إشارة
        
    • لا توجد علامة
        
    • لا إشارةَ
        
    • ليست علامة
        
    Kein Zeichen von deinem Kumpel Dr. Wyatt und uns geht die Zeit aus. Open Subtitles لا أثر لصاحبك، الدكتور وايات و الوقت على وشك أن ينفذ منا
    Der Cholesterinwert ist niedriger als meiner. Tox-Screen ist sauber. Es gibt auch Kein Zeichen von einem Trauma. Open Subtitles الكوليسترول أقل مني الجسم خالي من السموم، لا أثر لإرتطام
    Kein Zeichen von ihm, aber wir klappern die Gegend ab. Open Subtitles لا أثر له، ولكننا نقوم بتمشيط المنطقة الآن.
    Still wie ein Grab. Kein Zeichen des Ziels Open Subtitles هدوء كالقبر هنا بالخارج ، لا إشارة من الهدف
    Von Eight. Südwesten der Gärten. Kein Zeichen vom Ziel. Open Subtitles من ثمانية، لا آثر للهدف بالجانب الجنوبي الغربي من الحدائق
    Wir kommen den Fluss herauf. Noch Kein Zeichen von ihm, Sir. Open Subtitles لقد وصلنا للنهر ليست هناك أي إشارة منه, سيدي
    Da ist Kein Zeichen. Sie wurde erst vor einer Woche frisch gestrichen. Open Subtitles لا توجد علامة على ذلك الباب لقد دُهن قبل أسبوع فحسب
    Kein Zeichen von Radioaktivität und keine Chemikalien, das mir bekannt sind, würde so eine katastrophale Zellnekrose hervorrufen. Open Subtitles لا إشارةَ لنشاط إشعاعي ولا كيميائي إنني مدركة لما يسّبب نخرَ خلوي هائل
    Solche Bilder, auf dem Menschen auf Hydranten hocken, sind Kein Zeichen einer Weltstadt. TED صور كهذه , أناس جالسة على صنبور الاطفائية ,ليست علامة على مدينة من الطراز الأول
    Kein Zeichen von dem Bastard, aber vergesst nicht, dass er sich gut vor Sicherheitskameras verstecken kann. Open Subtitles لا أثر للوغد، لكن تذكر أنه بارع في تجنب كاميرات المراقبة.
    Immer noch Kein Zeichen von Cargill und seinen Männern. Open Subtitles ومازال لا أثر لأوامر النقيب كارجيل
    Colonel Carter und ihr Team suchen noch. Kein Zeichen der Bombe. Open Subtitles ما زالت العقيد (كارتر) وفريقها يبحثون، لا أثر للقنبلة بعد
    Auch Kein Zeichen für eine Blei- oder Blutvergiftung. Open Subtitles كذلك لا أثر لتسمم الرصاص أو تعفن الدم
    Wir haben das ganze Gebiet zweimal durchsucht, Kein Zeichen von ihm. Open Subtitles لقد فتشنا المنطقة كلها مرتين لا أثر له
    Hab im Mini-Mart nachgesehen, an der Tankstelle... Kein Zeichen von ihm. Open Subtitles أتفقد الأسواق ومحطات الوقود لا أثر له
    Wir laufen im Kreis. Kein Zeichen von ihm. Open Subtitles كنّا نسير في دوائر و لا أثر له
    Wir suchen nach dem Mann, aber Kein Zeichen von ihm. Open Subtitles نحن نبحث عن الزوج، لكن لا أثر له.
    - Bis jetzt, Kein Zeichen von ihnen. Open Subtitles إلى الآن ، لا إشارة منهم إذهبي بشكل أوسع
    Wir versuchten es zu orten, aber es gibt Kein Zeichen. Wie beim letzten Team. Open Subtitles حاولنا الحصول على رؤية، لكن لا إشارة عنهم، تماماً كآخر فريق
    Kein Zeichen von Deke, den Bullen, oder neugierigen weißen Leuten. Brechen wir ein. Open Subtitles حسنٌ، لا إشارة لـ(ديك)، أو الشّرطة، أو اُناسٌ بيض مُزعجين، دعينا نقتحمها.
    Control. Von Eight. Kein Zeichen des Ziels im Südwesten der Gärten. Open Subtitles وحدة التحكم، من ثمانية، لا آثر للهدف بالجانب الجنوبي الغربي للحدائق
    Glaube mir, sie hat Kein Zeichen, kein Mal. Open Subtitles صدقيني , لاتحمل أي إشارة , ولا علامة
    Ok, Kein Zeichen von Cyrus Hardware. Nun, sie könnten seinen Daten kopiert haben. Open Subtitles حسناً ، لا توجد علامة على أجهزة (سايروس)
    Kein Zeichen von ihm. Open Subtitles لا إشارةَ منه.
    Nein, das Problem mit der Germanophobie von heute ist, dass das Verhalten jener Zauberlehrlinge, die diese Deutschenfeindlichkeit anheizen, Kein Zeichen ihrer Gegnerschaft zu dem sich am Horizont abzeichnenden wahren Faschismus ist, sondern vielmehr dafür, dass sie selbst ein Teil davon sind – und sogar noch dazu beitragen. Warum? News-Commentary كلا، فالمشكلة مع معاداة ألمانيا اليوم هي أن هذه السلوكيات، على عكس ما يريد لنا غلمان السحرة الذين أذكوا نارها أن نصدق، ليست علامة تدل على معارضتهم للفاشية الحقيقية التي تكمن في الأفق، بل تؤكد ولاءهم لها ــ بل وحتى مساهمتهم فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد