ويكيبيديا

    "keine angst vor" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لا أخشى
        
    • لا أخاف من
        
    • لا تَخشى
        
    • لا نخشى
        
    • لستِ خائفة
        
    • لا يخشى
        
    • أخافك
        
    • ولا تقلقي من
        
    • لا يخشون
        
    • لا يخيفني
        
    • لا تخاف
        
    • لا تخشى
        
    • لايخافون
        
    • ليس خائفاً
        
    • لست خائفة من
        
    Zu hoffen, wenn unsere Träume gestorben sind. Zu beten, wenn uns unsere Hoffnung verlassen hat. Obwohl man verliert, keine Angst vor dem Versagen zu haben, wenn wir tapfer alles gegeben haben. TED بالأمل عندما تموت أحلامنا. بالصلاة عندما نفقد آمالنا. ومع ذلك، لا أخشى الخسارة، إذا كنت قد قدمت كل شئ بشجاعة.
    Ich habe keine Angst vor der Höhe, nur Angst herunterzufallen. Open Subtitles .كلا، أنا لا أخشى المرتفعات أنا أخشى السقوط
    So wie ich keine Angst vor Kühlschränken habe. TED هو نوعاً ما مثل قول ، أنا لا أخاف من الثلاجة.
    Habe keine Angst vor dem Blut, das aus deinen Wunden läuft und deine Gedult in Anspruch hält. Open Subtitles لا تَخشى الدَمَ الذي يَنِزُ مِن جِراحِك و يَختَبِرُ صَبرَك
    Denn auch wenn wir in Frieden kommen, haben wir sicher keine Angst vor dem Krieg. Open Subtitles لأنه حين أتينا بسلام ، بالتأكيد نحن لا نخشى الحرب
    Du bist die einzige Person die keine Angst vor mir hat. Die einzige. Open Subtitles أنتِ الوحيدة التي لستِ خائفة مني، الوحيدة فقط.
    Was ist mit dem Kerl passiert, der keine Angst vor dem Unbekannten hatte? Open Subtitles ماذا حدث حدث لذلك الرجل الذي كان لا يخشى الخوض في المجهول بلا تردد؟
    Wie gesagt, habt keine Angst vor dem Grobian. Open Subtitles كما كنت تقولين, أرجو ألا يكون تصرف الجبليين قد أخافك
    Und haben Sie keine Angst vor den Hunden. Es geschieht Ihnen nichts. Open Subtitles ولا تقلقي من الكلاب ستكونين على ما يرام
    Sie haben keine Angst vor dir, sie kennen dich nicht. Open Subtitles شكرا انهم لا يخشون منك. انهم لا يعرفون من انت.
    Mom, ich hab keine Angst vor der Welt, ok? Sie wird gerade erst interessant. Open Subtitles أمّي، العالم لا يخيفني بل يتحسّن بإستمرار...
    Du hast keine Angst vor der Dunkelheit, oder? Open Subtitles أنت لا تخاف من الظلام، أليس كذلك؟
    Sie hat keine Angst vor dem Tod. Open Subtitles وإنما الخوف. لكنها لا تخشى الموت.
    Die Einzigen die keine Angst vor dem Versagen haben, sind Verrückte wie euer Vater. Open Subtitles الأشخاص الوحيدون الذين لايخافون الفشل هم الرجال المجانين أمثال والدكِ
    Die haben keine Angst vor Wahrheit, egal, wie schmerzhaft sie ist. Open Subtitles الحكم العظيم ليس خائفاً من الحقيقة مهما كانت مؤلمة.
    - Ich hab keine Angst vor Blair, Nate. Open Subtitles أنا لست خائفة من بلير أنا لا أتحدث عن بلير
    Ich habe keine Angst vor deiner Nachahmung vom Film "Shining". Ich muss es nur nicht hören, besonders nachts. Open Subtitles أنا لا أخشى إنطباعك الحاد ولكن لا أريد سماعه خصوصاً بالليل
    - Seien Sie nicht makaber, Professor. - Ich habe keine Angst vor dem Tod. Open Subtitles ـ لا تكن متشائماً، يا بروفيسور ـ إنني لا أخشى الموت
    Ich habe keine Angst vor einer KI in der Hand eines Einzelgängers. TED أنا لا أخاف من الذكاء الاصطناعي في يد ثعلب وحيد.
    Habe keine Angst vor dem zerreißenden Ton der Lust wenn sie dir die Gefühle schon ganz am Anfang entreißen. Open Subtitles لا تَخشى أصواتَ العاطِفَة المُدَويَة حينَ تُمَزِقُ المشاعِرَ مِنَ البِدايَة
    Verstehen Sie uns nicht falsch, wir haben keine Angst vor Provokation. Open Subtitles لا شكّ في ذلك، نحن لا نخشى الإثارة.
    Aber du hast keine Angst vor diesen Supersoldaten-Vampiren da draußen, du hast keine Angst vor diesem Spiel und du hast keine Angst davor, was es dir antat. Open Subtitles لكنّكِ لستِ خائفة من مصاصي الدماء الخارقين الموجودين خارج الباب ولا أنتِ خائفة من هذه اللعبة ولستِ خائفة ممّا فعلته بكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد