Zu hoffen, wenn unsere Träume gestorben sind. Zu beten, wenn uns unsere Hoffnung verlassen hat. Obwohl man verliert, keine Angst vor dem Versagen zu haben, wenn wir tapfer alles gegeben haben. | TED | بالأمل عندما تموت أحلامنا. بالصلاة عندما نفقد آمالنا. ومع ذلك، لا أخشى الخسارة، إذا كنت قد قدمت كل شئ بشجاعة. |
Ich habe keine Angst vor der Höhe, nur Angst herunterzufallen. | Open Subtitles | .كلا، أنا لا أخشى المرتفعات أنا أخشى السقوط |
So wie ich keine Angst vor Kühlschränken habe. | TED | هو نوعاً ما مثل قول ، أنا لا أخاف من الثلاجة. |
Habe keine Angst vor dem Blut, das aus deinen Wunden läuft und deine Gedult in Anspruch hält. | Open Subtitles | لا تَخشى الدَمَ الذي يَنِزُ مِن جِراحِك و يَختَبِرُ صَبرَك |
Denn auch wenn wir in Frieden kommen, haben wir sicher keine Angst vor dem Krieg. | Open Subtitles | لأنه حين أتينا بسلام ، بالتأكيد نحن لا نخشى الحرب |
Du bist die einzige Person die keine Angst vor mir hat. Die einzige. | Open Subtitles | أنتِ الوحيدة التي لستِ خائفة مني، الوحيدة فقط. |
Was ist mit dem Kerl passiert, der keine Angst vor dem Unbekannten hatte? | Open Subtitles | ماذا حدث حدث لذلك الرجل الذي كان لا يخشى الخوض في المجهول بلا تردد؟ |
Wie gesagt, habt keine Angst vor dem Grobian. | Open Subtitles | كما كنت تقولين, أرجو ألا يكون تصرف الجبليين قد أخافك |
Und haben Sie keine Angst vor den Hunden. Es geschieht Ihnen nichts. | Open Subtitles | ولا تقلقي من الكلاب ستكونين على ما يرام |
Sie haben keine Angst vor dir, sie kennen dich nicht. | Open Subtitles | شكرا انهم لا يخشون منك. انهم لا يعرفون من انت. |
Mom, ich hab keine Angst vor der Welt, ok? Sie wird gerade erst interessant. | Open Subtitles | أمّي، العالم لا يخيفني بل يتحسّن بإستمرار... |
Du hast keine Angst vor der Dunkelheit, oder? | Open Subtitles | أنت لا تخاف من الظلام، أليس كذلك؟ |
Sie hat keine Angst vor dem Tod. | Open Subtitles | وإنما الخوف. لكنها لا تخشى الموت. |
Die Einzigen die keine Angst vor dem Versagen haben, sind Verrückte wie euer Vater. | Open Subtitles | الأشخاص الوحيدون الذين لايخافون الفشل هم الرجال المجانين أمثال والدكِ |
Die haben keine Angst vor Wahrheit, egal, wie schmerzhaft sie ist. | Open Subtitles | الحكم العظيم ليس خائفاً من الحقيقة مهما كانت مؤلمة. |
- Ich hab keine Angst vor Blair, Nate. | Open Subtitles | أنا لست خائفة من بلير أنا لا أتحدث عن بلير |
Ich habe keine Angst vor deiner Nachahmung vom Film "Shining". Ich muss es nur nicht hören, besonders nachts. | Open Subtitles | أنا لا أخشى إنطباعك الحاد ولكن لا أريد سماعه خصوصاً بالليل |
- Seien Sie nicht makaber, Professor. - Ich habe keine Angst vor dem Tod. | Open Subtitles | ـ لا تكن متشائماً، يا بروفيسور ـ إنني لا أخشى الموت |
Ich habe keine Angst vor einer KI in der Hand eines Einzelgängers. | TED | أنا لا أخاف من الذكاء الاصطناعي في يد ثعلب وحيد. |
Habe keine Angst vor dem zerreißenden Ton der Lust wenn sie dir die Gefühle schon ganz am Anfang entreißen. | Open Subtitles | لا تَخشى أصواتَ العاطِفَة المُدَويَة حينَ تُمَزِقُ المشاعِرَ مِنَ البِدايَة |
Verstehen Sie uns nicht falsch, wir haben keine Angst vor Provokation. | Open Subtitles | لا شكّ في ذلك، نحن لا نخشى الإثارة. |
Aber du hast keine Angst vor diesen Supersoldaten-Vampiren da draußen, du hast keine Angst vor diesem Spiel und du hast keine Angst davor, was es dir antat. | Open Subtitles | لكنّكِ لستِ خائفة من مصاصي الدماء الخارقين الموجودين خارج الباب ولا أنتِ خائفة من هذه اللعبة ولستِ خائفة ممّا فعلته بكِ |