ويكيبيديا

    "keinem" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أحدا
        
    • لأي
        
    • أي شخص
        
    • لأحد
        
    • أحدًا
        
    • أيّ أحد
        
    • احدا
        
    • اي احد
        
    • بأحد
        
    • أي احد
        
    • بأي أحد
        
    • لأيّ
        
    • لم يتم
        
    • احداً
        
    • أي أحد
        
    Ich hab's noch keinem gesagt, aber wenn ich Lulu treffe, muss ich ihn fragen. Open Subtitles لم اخبر أحدا بذلك أردت ان أقابل لولو و اتاكد من ذلك بنفسي
    Walz die Sache nicht noch breit. Damit tust du keinem einen Gefallen. Open Subtitles توقف عن المبالغة فى الكلام عن هذه الفتاة إنك لا تفيد أحدا بذلك
    Ich werde mir von keinem was gefallen lassen, ich teile aber auch nichts aus. Open Subtitles لن أتحمَّلَ المتاعِب من أي شخص و لكني لن أُسببها لأي واحدٍ أيضاً
    Ich traue keinem meine Seele an, der weniger als 400 Dollar die Stunde kostet. Open Subtitles لا أستطيع البوح بهذا الكلام لأحد يكلفني أقل من 400 دولار في الساعة
    Ich sagte keinem, dass ich sie nach Dorne schicke. Außer Euch. Open Subtitles لم أخبر أحدًا أنّي سأقدّمها للدورنشيون سواك
    ! Versprich mir, dass du es keinem erzählst, okay, kleine Schwester? Open Subtitles عديني أن لا تخبري أيّ أحد إتفقنا ، يا أختي الصغيرة ؟
    Ich hab's keinem erzählt, weil jeder denken würde, ich hätte sie genommen. Open Subtitles انني لا اخفي شيئا , حسنا ؟ الشي الوحيد الذي جعلني لا اخبر احدا انهم سيعتقدون انني الشخص الذي اخذهم
    Sei still, erzähl es keinem. Open Subtitles انه حقا صحيح يا أختي و الان لاتخبري أحدا
    Sag das keinem! Open Subtitles أقسموا بأنكم لن تخبروا أحدا على وجه الأرض بهذا
    Tim, ich verrate keinem, dass du dich übergeben hast. Gib mir die Hand. Open Subtitles تيم, لن أخبر أحدا بأنك تقيأت أعطنى يدك فحسب
    Du siehst jetzt etwas... was ich noch keinem Menschen gezeigt habe. Open Subtitles سأريك شيئاً الآن، لم يسبق وأن أريته لأي مخلوق آخر
    Ein Piep von ihm, und Sie kommen zu den großen Jungs, klar? Zu einem, der hier am Tisch sitzt, und sonst keinem! Open Subtitles من أول حركة له تأتي إلي الكبار كي تُخبرهم، هل فهمت؟ لأي شخص تراه حول هذه الطاولة وليست روح أخري.
    Findet es noch jemand seltsam, dass Weller mit keinem Wort diese Maulwurfsuche erwähnt hat? Open Subtitles أي شخص آخر يجد غريب ويلر أبدا أخبرنا عن مطاردة الخلد أن تبدأ؟
    Ich habe davon in 10 Jahren keinem erzählt. Open Subtitles لم أخبر أي شخص حول هذا الأمر منذ 10 سنوات.
    Denn du kannst niemandem trauen auf der Welt, keinem Mann, keiner Frau, keinem Tier. Open Subtitles لا لأحد لا يمكن ان تثق بأحد في هذا العالم ليس الرجال ، ولا النساء ، ولا الوحوش
    Er gehört keinem von uns allein, sondern nur allen zusammen. Open Subtitles إنها لنا معاً جميعا وليست لأحد منا وحده.
    Keine Sorge. Ich werd's keinem sagen. Man würde mir sowieso nicht glauben, wenn ich es tun würde. Open Subtitles لا تقلقي، لن أخبر أحدًا لن يصدّقوني وإن أخبرتهم
    Erzähl keinem der Mitbewohner von der Trennung. Open Subtitles لا تخبر أيّ أحد من رفاق السكن عن الإنفصال
    Aber sie ging zu keinem Arzt oder sagte jemandem davon, weil sie keine Last werden wollte. Open Subtitles إنما هي لم ترد ان تزور طبيبا او تخبر احدا لكي لا تكون عبئا
    Sprich, um das System zu bekommen, muss man eine Zusicherung unterzeichen, dass man mit keinem anderen teilt. Open Subtitles لنقل، للحصول على النظام عليك ان توقع وعدا انك لن تتشاركه مع اي احد اخر
    Wenn's um sie geht, trau ich keinem. Open Subtitles لا أثق بك عندما يكون الأمر معلقاً بها ، لا اثق بأحد
    Aber dieser Typ kam in einem Anzug und hockte den ganzen Abend allein auf einem Stuhl und hat mit keinem geredet. Open Subtitles لكن هذا الرجلِ جاء في بدلة وجلس في كرسي لوحده طوال الليل لَم يتكلم مع أي احد
    Ich traue keinem von euch Scheißkerlen. Open Subtitles بصراحة, أنا لا أثق بأي أحد منكم يا شباب.
    Der Himmel gehört keinem Land. Und Waffen darf es im Himmel nicht geben. Open Subtitles السماء لا تنتمي لأيّ بلد .ولا توجد هناك أيّ أسلحة في السماء
    Und trotzdem taucht es in keinem mir bekannten K-12 Lehrplan in Amerika auf. TED وحتى الان لم يتم تدريسها فى أى من المقررات الدراسية الاثنا عشر فى امريكا على حد علمي.
    Bitte sag es keinem. Nicht mal Gilles. Open Subtitles كلير، أترجاك، لا تطلعي احداً على الأمر، ولا حتى جيليز
    Ich nahm das Geld... und verpflichtete mich, mit keinem über meine Schadensfälle zu reden. Open Subtitles أخذت المال ووقعت أيضاً خطاباً يمنعني من مناقشة ملفّات المطالبة مع أي أحد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد