Gut, wenn es keinen anderen gibt, dann bleibst du natürlich hier. | Open Subtitles | حسناً إذ لم يكن هناك أحد آخر ..يجب أن تبقي هنا |
Ich möchte nicht nur eingesetzt werden, wenn Sie keinen anderen finden. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن تطلبني فقط عندما لا تجد أحد آخر |
Nun helfen wir am meisten, wenn wir das hier lösen und sicherstellen, dass wer auch immer das war, keinen anderen verletzen kann. | Open Subtitles | وفي هذه الأثناء أفضل ما يمكننا تقديمه من مساعدة هو حل هذا و التأكد من أن الفاعل لا يستطيع إيذاء أحد آخر |
Er akzeptiert keinen anderen. | Open Subtitles | .ولن تقبل أحد آخر ! إنتظر لحظه , تختار ؟ |
Du lässt für keinen anderen Platz zum existieren. | Open Subtitles | لا تتركين مجالاً لوجود أيّ أحد آخر |
Ich fasse es nicht, dass du noch keinen anderen hattest. | Open Subtitles | لا أصدق أنه لم يسبق وأن كنت مع أحد آخر |
Ich sehe keinen anderen anstehen, der Ihren Hintern hier rausholen möchte. | Open Subtitles | لا أرَ أحد آخر يصطف ليُخرجكَ من هنا |
Das hatten wir schon. Ich habe keinen anderen Körper. | Open Subtitles | سبق وناقشنا ذلك، ليس لديّ جسد أحد آخر. |
Hören Sie, ich kann einfach keinen anderen mehr in meinen Kopf lassen. | Open Subtitles | انظر... لا أستطيع السماح لأي أحد آخر بدخول عقلي مجدداً |
Gibt es in Amri denn keinen anderen? | Open Subtitles | ألا يوجد أحد آخر في القرية سِواك؟ |
Aber er hat Katie gesagt, sie soll mich nicht treffen. Und keinen anderen Harris. | Open Subtitles | لكنه أخبر "كاتي" أنه لايريد أبدًا رؤيتي أو أيّ أحد آخر . |
Da suchen sie keinen anderen mehr. | Open Subtitles | لذا فهم لا يبحثون عن أحد آخر. |
Es gibt keinen anderen. | Open Subtitles | -لا يوجد أحد آخر |