"keinen anderen" - Translation from German to Arabic

    • أحد آخر
        
    Gut, wenn es keinen anderen gibt, dann bleibst du natürlich hier. Open Subtitles حسناً إذ لم يكن هناك أحد آخر ..يجب أن تبقي هنا
    Ich möchte nicht nur eingesetzt werden, wenn Sie keinen anderen finden. Open Subtitles أنا لا أريد أن تطلبني فقط عندما لا تجد أحد آخر
    Nun helfen wir am meisten, wenn wir das hier lösen und sicherstellen, dass wer auch immer das war, keinen anderen verletzen kann. Open Subtitles وفي هذه الأثناء أفضل ما يمكننا تقديمه من مساعدة هو حل هذا و التأكد من أن الفاعل لا يستطيع إيذاء أحد آخر
    Er akzeptiert keinen anderen. Open Subtitles .ولن تقبل أحد آخر ! إنتظر لحظه , تختار ؟
    Du lässt für keinen anderen Platz zum existieren. Open Subtitles لا تتركين مجالاً لوجود أيّ أحد آخر
    Ich fasse es nicht, dass du noch keinen anderen hattest. Open Subtitles لا أصدق أنه لم يسبق وأن كنت مع أحد آخر
    Ich sehe keinen anderen anstehen, der Ihren Hintern hier rausholen möchte. Open Subtitles لا أرَ أحد آخر يصطف ليُخرجكَ من هنا
    Das hatten wir schon. Ich habe keinen anderen Körper. Open Subtitles سبق وناقشنا ذلك، ليس لديّ جسد أحد آخر.
    Hören Sie, ich kann einfach keinen anderen mehr in meinen Kopf lassen. Open Subtitles انظر... لا أستطيع السماح لأي أحد آخر بدخول عقلي مجدداً
    Gibt es in Amri denn keinen anderen? Open Subtitles ألا يوجد أحد آخر في القرية سِواك؟
    Aber er hat Katie gesagt, sie soll mich nicht treffen. Und keinen anderen Harris. Open Subtitles لكنه أخبر "كاتي" أنه لايريد أبدًا رؤيتي أو أيّ أحد آخر .
    Da suchen sie keinen anderen mehr. Open Subtitles لذا فهم لا يبحثون عن أحد آخر.
    Es gibt keinen anderen. Open Subtitles -لا يوجد أحد آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more