Schade für sie, aber zum Glück für uns, verschwand er aus dem Keller eines Weinbauern in Frankreich, nachdem er den Löffel abgegeben hat. | Open Subtitles | لسوء الحظ بالنسبة لهم ولكن لحسن حظنّا، اختفت من قبو مزارع فرنسي بعد أن تذمر |
Wie in den Filmen, wenn sie den Keller eines Typen zeigen und all die Kerzen vor dem Foto der Frau finden, die er umbringen will. | Open Subtitles | عندما يذهبوا الى قبو الرجل ويجدو شموع أمام صور المرأة الذي سوف يقتلها تعلمون .. |
Ich bin in etwas gelandet, das aussah wie der Keller eines Serienmörders. | Open Subtitles | قبو كأنه خاص بقاتل متسلسل ربما يجدر بك أن تلقي عله نظرة |
Irgendwo im Keller eines Hauses gibt es DNS-Spuren und ich werde sie finden. | Open Subtitles | هناك آثار حمضٍ نوويّ في قبو أحد المنازل، و سوف أعثر عليه... |
2 Tage im Keller eines Sammlers. Ich hab offiziell Klaustrophobie. | Open Subtitles | يومين في قبو المكتنز أنا مصاب برهاب الأختناق |
Und er ist im Keller eines Urologen in Sherman Oaks. | Open Subtitles | فى قبو طبيب المسالك البولية فى شيرمان اوكس |
Er ist im Keller eines Krankenhauses mit über 100 Mitarbeitern und Patienten. | Open Subtitles | إنه في قبو مشفى بها ما لا يقل عن 100 موظف ومريض |
Ich will nicht im Keller eines Krankenhauses sterben. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أموت في قبو مستشفى |
Ich habe Kathryn entführt und im Keller eines verlassenen Sommerhauses am See festgehalten. | Open Subtitles | اختطفتُ (كاثرين) و احتجزتُها في قبو منزلٍ صيفيّ مطلٍّ على البحيرة. |