Jerry, Sie kennen ihn vielleicht. Er ist auch Komiker. | Open Subtitles | بالواقع قد تعرفه يا جيري فهو كوميديان أيضاً. |
Sie kennen ihn noch nicht, so deprimierend aber göttlich. | Open Subtitles | أنت لا تعرفه لحد الآن، لكنّه كئيب جدا، قدسي جدا رغم ذلك. |
Wie diesen Joe Mulroy. Ich glaube, Sie kennen ihn. | Open Subtitles | مثل هذا الفتى، جو مولروى أعتقد أنك تعرفه |
Sagen Sie nicht, wie sich's anhört, Sie kennen ihn nicht und haben keine Ahnung, wovon Sie quatschen! | Open Subtitles | لا تقولي لي ما يبدو لأنكِ لا تعرفينه و لا تعرفينني ولا تدركين ما تقولينه |
Ich weiß nur, ich kenne sie und Sie kennen ihn und dort sind sie und es kümmert sie nicht, wo wir sind. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنني أعرفها جيداً وأنتِ تعرفينه وها هما هناك, ولا يهتمان أين نحن |
Wir kennen ihn seit 7 Jahren. | Open Subtitles | لقد كنا نعرفه منذ 7 سنوات, ولم يُبد خلالها اى انتباه لى |
Sie kennen ihn, weil er Wolkenkratzer baut und dennoch haben wir ihn hier, in Küchen rumwerkeln. | Open Subtitles | أنتِ تعرفيه لأنه يقوم ببناء ناطحات السحاب ومع ذلك يقوم بتعديلات تافهة في ديكورات المطابخ. |
Wie diesen Joe Mulroy. Ich glaube, Sie kennen ihn. | Open Subtitles | مثل هذا الفتى، جو مولروى أعتقد أنك تعرفه |
Nein, das tut er nicht, er kennt Sie ja noch nicht mal. - Sie kennen ihn ja auch nicht. | Open Subtitles | لا، لا يكرهك إنه لا يعرفك حتى، و أنت لا تعرفه |
Ich habe den Sprengstoff an einen Waffenhändler verkauft. Sechs Kilo RDX. Sie kennen ihn, Pithala Nihal. | Open Subtitles | لقد قمت بإرسال الطلبية , 6 كيلوات لتاجر أنت تعرفه |
- Mit einem Klienten. Sie kennen ihn nicht. Jonathan Forbes. | Open Subtitles | عميل لدي , لا تعرفه , اسمه " جوناثان فوربز " ـ |
Sie kennen ihn besser als ich. | Open Subtitles | ربما أنت على حق, أنت تعرفه أكثر مني |
Sie trinkt aus ihm und er schrumpft, wird faltig und gelb, sogar die Hunde kennen ihn nicht. | Open Subtitles | بل هي التي كانت تشرب منه, حتي تهدّل جَسده... وتجعّد و أصفرّ لونه حتي صارت الكلاب لا تعرفه |
Sie trinkt aus ihm und er schrumpft, wird faltig und gelb, sogar die Hunde kennen ihn nicht. | Open Subtitles | بل هي التي كانت تشرب منه, حتي تهدّل جَسده... وتجعّد و أصفرّ لونه حتي صارت الكلاب لا تعرفه |
Tut mir leid, um ihn herum ist es gehen nur Sie kennen ihn gut und - kanndichnichthören! | Open Subtitles | اسفة لتحدثي عنه كثيراً ,انه بسبب انكِ تعرفينه جيداً فحسب و, لا يمكنني سماعك ,الفستان فوق رأسي |
Sie denken, Sie kennen ihn? | Open Subtitles | تعتقدين بانك تعرفينه ؟ حسنا إنك لا تعرفين ماهو عليه |
Sie kennen ihn wohl sehr gut. | Open Subtitles | حسنا ، من الواضح أنك تعرفينه جيدا |
- Wir kennen ihn nicht! Wir arbeiten... | Open Subtitles | نحن لا نعرفه لهذا الدرجة نحن فقط نعمل عنده |
Wir kennen ihn, er schaut dich im Moment an. | Open Subtitles | إننا نعرفه , وهو يقف خلف كتفك الأيسر مباشرة , و ينظر إليك الآن |
Ich kenne meinen Bruder jetzt seit über 30 Jahren. Sie kennen ihn nicht mal einen Tag. | Open Subtitles | أعرف شقيقي لما يزيد عن 30 عاماً وأنتِ لم تعرفيه ليومٍ واحدٍ حتّى |
Er hat einen Namen, aber die Menschen auf unserer Welt kennen ihn besser als der Letzte Zenturio. | Open Subtitles | لديه اسم، لكن الناس من عالمنا يعرفونه بـ "الروماني الأخير" |
Hier ist Ihr Conférencier für den Abend. Sie kennen ihn aus dem Fernsehen, 'Son of the Beach'. | Open Subtitles | نقدم لكم مضيفكم لليلة، تعرفونه من تلفزيون ولد الشاطئ |
Von einem von hier. Sie kennen ihn nicht. Sie verprügelt ihn, ließen ihn liegen. | Open Subtitles | من أحد المحليين، إنهما لا يعرفانه لقد أبرحاه ضرباً فحسب وتركاه |
Nein, Mann, sehen Sie, Sie kennen ihn nicht. | Open Subtitles | لالا,يارجل,إنظر... أنت لا تعرف هذا الرجل |