ويكيبيديا

    "kinder-" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الأطفال
        
    • بالطفولة
        
    Ihr Unternehmen wird in der Kinder- Ausbeutungsgeschichte auch genannt. Open Subtitles نعم هذا أنا الصحافي شركتك يزعم بأنها مرتبطة بتشغيل الأطفال
    Das Bewusstsein für die Notwendigkeit, berufliche und familiäre Verpflichtungen miteinander zu vereinbaren, sowie für den positiven Effekt von Maßnahmen wie Mutterschafts- und Vaterschaftsurlaub und Elternurlaub sowie von Kinder- und Familienbetreuungsdiensten und -leistungen ist gestiegen. UN وهناك وعي متزايد بالحاجة إلى التوفيق بين مسؤوليات العمل والمسؤوليات الأسرية وبالآثار الإيجابية التي تترتب على تدابير من قبيل إجازة الأمومة وإجازة الأبوة وكذلك الإجازة الوالدية ومزايا خدمات رعاية الأطفال والأسرة.
    Die Unterstützung der afrikanischen Regierungen bei der Verwirklichung der Ziele der Neuen Partnerschaft wird mit der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele, insbesondere der Zielvorgaben für die Senkung der Kinder- und Müttersterblichkeit, im Einklang stehen. UN ولسوف يأتي الدعم المقدم إلى الحكومات الأفريقية لتحقيق أهداف الشراكة الجديدة متسقا مع بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية وخاصة فيما يتعلق بوفيات الأطفال والأمهات.
    In der Grünen Schule lächeln die Kinder- ungewöhnlich für eine Schule, speziell für mich. TED في المدرسة الخضراء، يبتسم الأطفال -- شئ غير معتاد في المدارس، خصوصاً بالنسبة لي.
    Bei Müttern in der Dritten Welt wurde für Milchersatz-Produkte geworben, auch wenn diese selbst stillen konnten, was sich als deutlich gesünder als Flaschennahrung erwiesen hat. Als Reaktion auf diese Kritik hat der Konzern seine Strategien überarbeitet, wird aber seit einiger Zeit für den Einsatz von Kinder- und Zwangsarbeit bei der Kakaoproduktion erneut ins Visier genommen. News-Commentary كانت شركة نستله موضع انتقاد لسنوات عديدة بسبب تسويقها لحليب الأطفال في البلدان النامية، حيث الرضاعة الطبيعية متاحة وأكثر صحة من الإرضاع بالزجاجة. ثم عملت على تنقيح سياساتها في الاستجابة لهذه الانتقادات، ولكنها أصبحت مؤخراً هدفاً للانتقاد مرة أخرى بسبب استخدام الأطفال والعمل القسري لإنتاج الكاكاو.
    Im Jahr 2011 hat Nestlé seine Lieferkette durch die Fair Labor Association (FLA) überprüfen lassen, eine Organisation, die das Ziel verfolgt Arbeitsbedingungen weltweit zu verbessern. In der Untersuchung wurde bestätigt, dass viele Lieferanten von Nestlé Kinder- und Zwangsarbeit einsetzen und das Unternehmen hat nun begonnen das Problem anzugehen. News-Commentary في عام 2011، استخدمت الشركة رابطة العمل العادل لتقييم سلسلة التوريد الخاصة بها. ولقد أكد التقييم أن العديد من الموردين لصالح نستله كانوا يستخدمون الأطفال والعمل القسري، والآن بدأت الشركة في معالجة المشكلة. ونتيجة لهذا فإن نستله، جنباً إلى جنب مع يونيليفر وكوكاكولا، سجلت تقدير "مقبول" في ما يتصل بحقوق العمال. ولم يكن أداء أي من الشركات العشر أفضل. أما كيلوج فقد حصلت على أقل درجة في هذه الفئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد