| Er könnte mich sogar wegen Ehebruch verhaften lassen, oder schlimmer, mich in ein Kloster schicken. | Open Subtitles | يمكنه حتى أن يتسبب بأعتقالي بتهمة الزنا أو أسوأ من ذلك، إبعادي إلى دير |
| Und auf der linken äußeren Seite ist ein 400 Jahre altes buddhistisches Kloster. | TED | وعلى أقصى اليسار هناك هو دير بوذي عمره 400 عاما. |
| Da ich mit vielen kleinen Kindern gearbeitet hatte, erwartete ich, dass in der Einrichtung ein Gewirr aus Lärm herrschen würde, aber es war so leise wie in einem Kloster. | TED | و بحكم عملي مع الكثير من الأطفال، توقعت أن تكون هذه المؤسسة منبعًا للضجيج، و لكنها كانت هادئة كهدوء دير. |
| Die kamen einfach. Aber das ist gut für das Kloster. | Open Subtitles | صوروا المكان وحسب لكن هذا الأمر جيد للدير |
| Ich weiß, wir saßen zusammen im Kloster und sie sagte mir etwas sehr Wichtiges. | Open Subtitles | وأعلم بأننا جلسنا معاً في الأديرة وأخبرتني بشيء مهم جداً |
| Ich versuche natürlich nicht anzudeuten, dass irgendwer in ein Kloster gehen sollte. | TED | و بالطبع، أنا لا اقترح أن يذهب أي شخص هنا إلى دير. |
| Aber sie hatte die letzten sieben Jahre in einem Kloster verbracht. | TED | و لكنها تعيش هنا في دير الراهبات على مدى السنوات السبع الماضية. |
| Mit genug Geld könnte ich vielleicht sogar in einem Kloster leben. | Open Subtitles | لو حصلت على كفايتي من المال فربما أذهب للعيش في دير أو شيء من هذا القبيل |
| Wenn Ihr sterbt, komme ich ins Verließ oder ins Kloster. | Open Subtitles | إن أصبحوا أحراراً عندما تموت سيكون مصيرى السجن أو دير الراهبات |
| Wisst ihr, in der Lombardei, dort, wo sie Toskanisch reden, gab es einst ein Kloster, für seine Frömmigkeit berühmt. | Open Subtitles | ذات مرة في لومبارديا حيث كانت اللغة الدارجة هي التوسكانية كان هناك دير مشهور بالعفة .. |
| Nur Kristatos würde ein verlassenes Kloster zum Stützpunkt wählen. | Open Subtitles | أن نختبىء من الألمان فقط كريستاتوس من يتخذ من دير مهجور مخبأ شخصي له |
| Einmal, vor sehr langer Zeit... lebte ein alter Mönch in einem orthodoxen Kloster. | Open Subtitles | كان يا ما كان,في قديم الزمان كان راهب عجوز يعيش في دير أورثودوكسي |
| Gott, was muss man tun, um aus einem Kloster herauszukommen? | Open Subtitles | رباه، ماذا على المرء أن يفعل للخروج من دير الراهبات؟ |
| Mary Clarence kommt aus einem... progressiven Kloster zu uns. | Open Subtitles | ماري كلارينس قدمت إلينا من دير متحرر بعض الشيء. |
| Es ist an der Zeit, dem Herrn seine Freundlichkeit zu vergelten, und so will ich das Kloster Santo Tomás wiederherstellen. | Open Subtitles | آن الآوان لي لمكافئة اللورد لكل أفضاله بترميم دير القديس توماس |
| Wie ich schon sagte, es ist an der Zeit, dem Herrn seine Freundlichkeit zu vergelten und das Kloster wiederherzustellen. | Open Subtitles | بينما أنا كنت أقول آن الأوان لي لمكافئة اللورد على جميع أفضاله بترميم دير القديس توماس |
| Mein Spezial-Doppeldotter-Wachteleiomelett mit estnischem Kaviar und Basilikum aus einem italienischen Kloster. | Open Subtitles | طبق عجة البيض الخاص بي بالكافيار الأستوني و حبق من دير إيطالي |
| Bis die alten Besitzer das Kloster zurückforderten. | Open Subtitles | ولكن فى يوم, المالك القديم للدير اعلن انه عاد مرة اخرى |
| Wir sind nur wenige, wenn alle ins Kloster gingen... Ich verstehe. | Open Subtitles | أعلم أيها القس لكننا عددنا قليل وكلنا لا نستطيع اللجوء إلى الأديرة... |
| In Musik. Nonne sein war nicht Ihre Berufung... und doch sorgten Sie im Kloster St. Katherine für neue Impulse. | Open Subtitles | أليس مقدراً لك أن تصبحي راهبة لكن انظري إلى ماحققتيه في سانت كاترين |
| Das kannst du nicht. Ray, ich bin mit einem Fuß aus dem Kloster draußen. | Open Subtitles | رِي، أنا أُشارِفُ على الخُروجِ مِنَ الرَهبَنَة |
| Seit zwölf Jahren habe ich montags in dem Kloster die Messe gelesen. | Open Subtitles | وَضعتُ كتلةً كًلّ يوم إثنين بذلك الديرِ ل12 سنةِ. |
| Die Heiden haben das Kloster zerstört und unsere Brüder ermordet. | Open Subtitles | لقد دمر (الوثنيين) ديرنا قتل إخواننا. |
| Da ich sterbe, werde ich Ihrem heiligen Kloster etwas hinterlassen, das Wertvollste, was ich habe. | Open Subtitles | نظراً أني أموت, أنا سوف أترك شيئاً ما لديرك الطاهر: الشيء الأكثر قيمة الذي أملكه. |
| Ach, es gibt noch eine merkwürdige Information von der Schwester Oberin aus dem Kloster in der Stadt. | Open Subtitles | لدينا معلومات مثيره من رئيسة راهبات المدرسه فى البلده المجاوره |
| Vater, ich bat die Heilige Mutter, mich vor dem Kloster zu bewahren. | Open Subtitles | أبت ، لقد كنت أسأل الأم تواً أن تنقذنى من الدير |