Der gro0e Feldherr liegt auf den Knien und du willst uns vernichten? | Open Subtitles | انت الان على ركبتيك انت اخبرنى شينبو .من هو الادنى ؟ |
Ich hätte im Leben nicht gedacht, dich mal auf den Knien zu sehen. | Open Subtitles | لم أتصوّر في كل حياتي أن أراك تنحني على ركبتيك من اجلي |
Ich würde mich zusammenreißen und auf Knien zu ihr zurückkehren, wenn ich du wäre. | Open Subtitles | لو كنت مكانك سأذهب مباشرة لتلك المراة و اركع علي ركبتي امامها |
Da unten arbeitet ein britischer Offizier auf den Knien! | Open Subtitles | لديهم ضابط بريطانى يعمل فى الاسفل هناك على ركبتيه |
Sonst wärst du jetzt auf deinen Knien und würdest pantomime Schwänze lutschen. | Open Subtitles | . عدا ذلك لكنتى الآن جاثية على ركبك تمتصين عضو الممثل |
Sie wundern sich sicher über meine Hose. An den Knien war der Stoff alle. | Open Subtitles | الكثير منكم يتأملون بعزم في بنطالي فعندما وصلنا الركبتين نقص القماش |
Ein Mann, der einer Frau einen Antrag macht, soll Knien. | Open Subtitles | إنه من أجل الحظ السعيد، إذا تقدم رجل لامرأة يجب أن يركع |
Aber die Idee vom Knien ist... | Open Subtitles | أترى ذبح جنودك ترك تشنج فى قدمى لذلك الركوع سيكون صعب لى |
Sie offenbaren nur deinen Tod, wenn du auf den Knien bleibst. | Open Subtitles | لن يكشفون سوى موتك أذا ما أستمريت بالجلوس على ركبتيك |
Wirst du ihr die Haare flechten, nachts bei ihr sitzen, wenn sie krank ist, auf Händen und Knien ihre Kotze aufwischen? | Open Subtitles | يجب أن تضفّري شعرها تجالسينها في الليل إن كانت مريضة تنظفين قيئها و أنتي على يديك و ركبتيك ؟ |
Hol ihn dir auf den Knien. | Open Subtitles | لاتتوقع مني أن أمد لك يد العون أذهب زاحفا على ركبتيك |
Loretta Castorini Clark auf Knien, vor all diesen Leuten willst du meine Frau werden? | Open Subtitles | .. لوريتا كاستوريني كلارك على ركبتي .. و أمام كل هؤلاء الناس هل تقبلين الزواج مني؟ |
Ich hab auf den Knien gebetet bei diesem Schuss. | Open Subtitles | لقد كنت أجثو على ركبتي داعياً من أجل تلك التسديدة |
Johnny hat mir im Grand Ticino auf Knien einen Antrag gemacht. | Open Subtitles | لقد ركع جوني على ركبتيه و تقدم إلى في جراند تيتشينو |
Besser vor einem Tyrannen Knien, als aufrecht zu stehen und zu sterben. | Open Subtitles | مع مستبد، هو أفضل للإعتياش على ركبك من الجناح المنتصب ويكون مقتولا. |
Zwei Leuten aus meiner Einheit blies es die Füße an ihren Knien weg. | Open Subtitles | حسناً، رجلان في فرقتي أنفجرت أرجلهم من عند الركبتين |
Die Sterne auf den Knien bedeuten, dass er vor niemandem auf die Knie geht. | Open Subtitles | النجوم على ركبته تعني أنه لن يركع أبداً لأي شخص |
Das Schlachten all deiner Männer hat einen bösen Krampf in meinen Beinen hinterlassen also wird Knien schwer sein für mich. | Open Subtitles | ألا ترى ذبح هذا الكم من رجالك قد ترك تشنجا في لذا سيكون الركوع صعبا علي |
Wir danken Gott auf Knien, dass es nicht schlimmer ist. | Open Subtitles | إننا نركع على ركبنا ونشكر الرب علىهذهالنعمه. |
Knien Sie sich hin und beten Sie. Schlimmes Knie, wer's glaubt. | Open Subtitles | يفضل ان تركع على ركبتيك وتصلي. |
Der weiße Mann sollte auf Knien sagen, er hat ein Verbrechen begangen. | Open Subtitles | ضد نوعنا , كل يوم فى حياته عليه أن ينزل على ركبه و يعترف بجريمته |
Man muss nur die Rumpfmuskulatur fördern und aus den Knien stemmen. | Open Subtitles | علي فقط الإستعداد من الوسط و رفعه من عند الركبة |
Man sollte mir auf Knien dafür dankbar sein, dass ich diese Partei vom politischen Seppuku gerettet habe. | Open Subtitles | يجب أن يركعوا على رُكبهم السمينة و يشكرونى لإنقاذ هذه الحفلة من التوريط السياسى |
Ich finde, du solltest dankbar sein. Du solltest aus Dank vor mir Knien. | Open Subtitles | أعتقد أنك يجب أن تكون ممتن أعتقد أنك يجب أن تنحني على ركبتك اللعينة |
Ich habe zu den Göttern gebetet... auf den Knien habe ich sie um Gnade gebeten. | Open Subtitles | وتضرعت للألهة على ركبتى أتوسل إليهم لأجل الرحمة |
Es ist sehr einfach, weil alles passiert, wenn der Puppenspieler mit seinen Knien atmet. | TED | انها بسيطة جدا ان كل ذلك يتم التحكم فيه بواسطة هي تلك الدمية التي تتنفس بـ ركبتيها |