Aber immer noch ein sauberes Stück Textiltechnik. Ich meine, einen Knopf drücken und durch Wände laufen? | Open Subtitles | لكنّه ما زال قطعة أنيقة من الهندسة النسيجيّة أعني، إضغط على زر وأمشي خلال الجدران؟ |
Sie können keinen Knopf drücken, der die Garten- oder Hausarbeit erledigt. | TED | ليس هناك زر ليقوم بأعمال الفناء او أعمال المنزل . |
O-okay, also, könntest du ihm dann sagen, dass er nicht den sprichwörtlichen Knopf drücken kann. | Open Subtitles | حسنٌ، اخبريه إذاً ليس بوسعه ضغط زر التفجير. |
Er kann immer noch auf den Knopf drücken, absichtlich oder unabsichtlich. | Open Subtitles | لا زال بمقدوره الضغط على الزر عمدا أو بدون عمد |
Wenn Sie ihn sprengen möchten, dann möchten wir die sein, die die Knopf drücken. | Open Subtitles | إذا أردت تفجيره كل ما نطلبه هو أن تسمح لنا بالضعط على الزر |
- Wenn's Ärger gibt, Knopf drücken. | Open Subtitles | إذا واجهتك مشكلة يا سيدي، فكل ما عليك هو ضغط هذا الزر. |
Denkst du wir müssen einen Knopf drücken oder wird sie das automatisch wiederholen? | Open Subtitles | هل تعتقد أننا ضغطنا على زر أو أنها فقط مجهزة تلقائياً بهذا الردّ؟ |
Und dann müssen die Terroristen einfach nur noch den Knopf drücken? | Open Subtitles | إذاً خلال 30 دقيقة، كلّ ما على الإرهابيين فعله هو ضغط زر في حقيبة؟ |
und jetzt weist sie Ihren Hund an tiefer zu fliegen, wenn Sie so einen Hund haben. Ich kann einen Knopf drücken und das Gerät sehr einfach steuern. | TED | والآن، إنها كأن تخبر كلبك بأن يحلق بمستوى منخفض، إن كان لديك كلب مشابه، إذن، أستطيع ضغط زر والتلاعب بها بشكل أسهل على الأحرى. |
Willst du auch einen Knopf drücken und alles geht weg? | Open Subtitles | هل فكرت يومًا بضغط زر وإنهاء كل شيء؟ |
Lass mich, lass mich den Knopf drücken." | TED | دعيني انا اضغط زر التشغيل |
Und so fing es mit Uber 2010 an -- wir wollten nur einen Knopf drücken, um eine Mitfahrgelegenheit zu bekommen. | TED | و حتى بداية برنامج أوبر في عام 2010 كان - حسنا ، فقط أردنا الضغط على زر والحصول على توصيلة . |
Sollte Division feststellen, dass ihr diesem Kerl helft, wird Percy einen Knopf drücken und es ist Zeit zum Sterben. | Open Subtitles | إن اكتشفت الشعبة أنكم تساعدون هذا الرجل فبضغطة زر من (بيرسي) يحين الهلاك |
Ja, ich weiß, aber ich kann nicht einfach einen Knopf drücken und Kevin dazu bringen, sich gegen Sutter zu wenden. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}أجل أعرف، لكنني لا أستطيع ضغط زر ببساطة لأجعل (كيفين) ينقلب على (سوتر) |
- Einstecken und den Knopf drücken. | Open Subtitles | - اربطها والضغط على زر. |
Der Benutzer muss auf diesen Knopf drücken, wenn er heißes Wasser haben will. Das heißt, weil wir alle faul sind, füllen wir nur das ein, was wir wirklich brauchen. | TED | المستخدم يجب حقا ان يضغط على الزر لجعل مائه يغلي و الذي يعني , بما ان جميعنا كسولين سوف تملئ تحديدا ما تحتاجه |
Sir, Sie sollten wirklich den Knopf drücken. | Open Subtitles | سيدي، أعتقد حقاً أنه يجب أن تضغط على الزر. |
Ich kann den Knopf drücken. Jederzeit. Überall. | Open Subtitles | احذرى جاين يمكننى ان اضغط على الزر فى اى وقت و اى مكان |
Ich kann den Knopf drücken. Jederzeit. | Open Subtitles | احذرى جاين يمكننى ان اضغط على الزر فى اى وقت و اى مكان |
Ich muß den Code eingeben. Ich muß den Knopf drücken. | Open Subtitles | يجب أن أدخل الرمز السري يجب أن أضغط على الزر |
Jeder hätte den Knopf drücken können. | Open Subtitles | قد يكون احدا اخر قد ضغط هذا الزر |
- Können Sie diesen Knopf drücken? | Open Subtitles | -أيمكنك ضغط هذا الزر ؟ |