Plus, wir wissen, dass du es bist, anderenfalls, hätten wir diese Konversation nicht geführt. | Open Subtitles | بالإضافه إننا بالفعل نعلم إنه أنت و إلا لم نكن لنحظى بهذة المحادثة |
Diese Konversation in Ihnen geriet irgendwie durcheinander. | TED | تلك المحادثة في داخلكم تخبطت بطريقة ما. |
Die Freuden einer Zeit, in der man introvertierter war, als reine Konversation noch erotisch war. | Open Subtitles | السعادة في الوقت الذي كان الناس فيه اكثر انطوائا محادثة بسيطة اشعلت الاثارة الجنسية |
Hören wir mal in so eine Konversation zwischen zwei Zellen hinein. Hier hören wir etwas, das sich "Spike" nennt. | TED | ونحن سنقوم بالتنصت على محادثة بين خليتين، وسنسمع شيئًا يسمى بجهد السفاة. |
Wenn wir die Konversation auf das Bezahlen der Klienten schwenken könnten... denn die Menkens kommen heute rein, um die Entwürfe zu unterzeichnen. | Open Subtitles | إن حوّلنا النقاش إلى الدفع للعملاء عملاء منكين سيأتون اليوم ليوقعّوا على السند الأخير |
und sie steuert die Konversation von Streit über unsere Meinungen zur Suche nach objektiven Kriterien, welche Meinungen am besten sind. | TED | وغير مسار المحادثة من الجدل بشأن آرائنا لمحاولة وضع المعايير الموضوعية من أجل تحديد أفضل الأراء. |
Es konnte eine eigentümliche, wundersame, bizarre Zusammenarbeit geben, eine Art Konversation zwischen Tom und dem fremdartigen, äußerlichen Ding, das nicht ganz Tom war. | TED | قد يكون هذا النوع من التعاون الشاذ العجيب، نوع من المحادثة بين توم والغريب، شئ خارجي لم يكن هو توم. |
Ich habe Kinder, die im Rechen und Diskutieren eingeschüchtert sind der Konversation beizutreten. | TED | لقد جعلت أطفال لديهم خوف من الرياضيات أو حتى من المحادثة ينضمون للحوار |
(Jammern) Ihr Entführer hielt auch nicht viel von Konversation. | Open Subtitles | من إحتجز أسيرها ما كان كبير جدا على المحادثة أمّا. |
Ich wollte nur Konversation eröffnen... ..auf kontroverse Art,... ..die Mem so mag. | Open Subtitles | قصدت ببساطة فتح باب المحادثة على النمط المثير للجدل , المولعه به سيدتي |
Also, wie immer Sie das nennen wollen, diese Konversation ist beendet. | Open Subtitles | أياً كانت تسميتها، فهذه المحادثة قد إنتهت |
Man kann eine einseitige Konversation nur... auf eine Art führen. | Open Subtitles | جاك, هناك طريقة واحدة فقط لإجراء محادثة يكون أحد طرفيها متخفي |
Haschisch beruhigt, entspannt und regt die Konversation an. | Open Subtitles | إنها مهدئة، وتقود إلى محادثة ذكية وسارّة. |
Wir hatten einen Konversation über Prostitution, und dann ruft Barney Sie von der Bar aus an und dann tauchte sie da auf und jetzt sind Sie und Ted irgendwo über uns. | Open Subtitles | هل هذا صحيح ؟ لقد كانت لنا محادثة عن العاهرات و عندها بارني اتصل بها و احضرها إلى البار |
Warum habe ich das Gefühl, dass wir diese Konversation bereits vorher hatten? | Open Subtitles | لماذا أشعر أنّنا قمنا بهذا النقاش من قبل؟ |
Ein schöner weißer Sandstrand und Drinks mit kleinen Schirmchen werden hoffentlich die Konversation anregen. | Open Subtitles | شاطئ رملي أبيض جميل ومشروبات فيها مظلات صغيرة والذي آمل أن يحفز الحوار. |
Das liegt außerhalb unserer üblichen Konversation. | Open Subtitles | انها خارج النطاق من محادثتنا المعتاده |
Es beinhaltet eine Menge verschiedener Informationen über den laufenden Prozess in dieser proteomischen Konversation auf vielen verschiedenen Ebenen. | TED | لديها معلومات كثيرا مختلفة عن ما هي العملية التي تجري في محادثات البروتيوميات على مقاييس كثيرة مختلفة. |
Auch wenn ich den Eindruck erwecke, seichte Konversation zu machen, wüsste ich gern, warum ich hier bin? | Open Subtitles | هل من الممكن أن أخاطر وأقترح محادثه خفيفه على العشاء وأسأل لماذا أتواجد هنا بالضبط ؟ |
Ich hatte eine hochinteressante Konversation mit Ihrem Vater. | Open Subtitles | ؟ لقد كنت أحظى بمحادثة مشوقة جدا مع أبيكِ. |
Meine Mom nannte es "interessante Konversation | Open Subtitles | والدتي اعتادت أن تسميها, المحادثات الشيقة |
Wir können eine Konversation haben und ich kann mir einen Kontext dazu aufbauen, damit ich weiß, wo wir gewesen sind und wie es weitergeht und wie ich zur Konversation beitragen kann. | TED | نستطيع ان نجري حوارات, نستطيع ان نبني قصة حولها فانا اعرف اين كنا و اين سنذهب و كيف اشارك في هذا الحوار |
Aber die Konversation, die sie jetzt haben -- darüber, wie eine gute Gesellschaft aussehen sollte, wie ihre exzellente Gesellschaft aussehen sollte -- das ist eine wirklich gute Sache. | TED | ولكن مناقشاتهم الجارية الآن حول كيف يجب أن يكون مجتمعهم الجيد وكيف يبدوا مجتمعهم الممتاز إنه فعلا شيئ جميل |
Eine leichte Konversation. | Open Subtitles | بعض المحادثه البسيطه |
Ich dachte, es wäre ein kerniger Spruch am Ende der Konversation. | Open Subtitles | ظننت فحسب أنها طريقة بذئية .لإنهاء حوار .ولكنني كنت مخاطئ |
Hast du schon mal etwas von Konversation gehört? | Open Subtitles | ألم تسمع بالمحادثة من قبل ؟ |