Auch die Korrektur struktureller Unregelmäßigkeiten wie des Vetorechts, das die ständigen Mitglieder des Sicherheitsrats gegenüber den Beschlüssen des Sicherheitsrats derzeit genießen, könnte dazu gehören; dies überschreitet jedoch den Rahmen dieses Berichts. | UN | وقد تنطوي أيضا على تصحيح اختلالات هيكلية من قبيل سلطة نقض قرارات مجلس الأمن التي يتمتع بها حاليا الأعضاء الدائمون بالمجلس، وإن كان هذا الأمر يتجاوز نطاق هذا التقرير. |
Es gibt mehrere Gründe, warum die Goldpreise steigen, aber sie deuten auf einen allmählichen Anstieg mit einem beträchtlichen Risiko einer Korrektur nach unten hin, anstatt auf einen schnellen Anstieg auf 2000 Dollar, wie die Goldbugs derzeit behaupten. | News-Commentary | هناك العديد من الأسباب وراء ارتفاع أسعار الذهب، ولكن كل هذه الأسباب تشير إلى ارتفاع تدريجي مع احتمال كبير لحدوث تصحيح هابط، بدلاً من ارتفاع سريع نحو 2000 دولار كما يزعم أنصار الذهب اليوم. |
Übersetzt von Evidence LesAngie Korrektur von Godmode | Open Subtitles | الفضاءات الهاوية م 4 ح 1 الحلقة بعنوان : الشبح في الماكنة |
Übersetzung: Proserpine, mones Hampton Korrektur: Derwisch | Open Subtitles | â ™ ھ أنا أعرف أن لديك 'السبب هناك سحر في عيني â ™ ھ |
Übersetzung von Freckles_muc Korrektur von subjanunder, Anpassung von Movie | Open Subtitles | - الحلقة الأولى ترجمة دكتور/ أحمد جمال على |
Und statt das ausnahmsweise strenges Klima von minus Graden, nach der Korrektur von der Achse der Erde von Rotation, es würde Herrschaft ewig Tag in einem ewigen Frühjahr. | Open Subtitles | وبدلاً من العمل على نحو استثنائى ، فى مناخ بارد قاسى بعد تصحيح ، محور دوران الأرض سيكون هناك حكم أبدى . سيكون اليوم ربيع أبدى |
?" Noch einmal Shakespeare, aus dem -- ich sag es lieber nicht -- dem schottischen Theaterstück. [Korrektur: Henry IV, 2. | TED | إنه شكسبير مرة أخرى، من - لن أقولها - المسرحية الاسكتلندية. [تصحيح: هنري الرابع، الجزء 2] |
Nach einer kleinen Korrektur für Fehlerspielräume, falls wir nur sehr wenige Fragen haben, wie hier in diesem Beispiel, können wir loslegen. | TED | و يذكر أنه بعد إضافة تصحيح ما لهامش الخطأ الذي قد يحدث في حال كانت الاسئلة التي اجاب عليها الطرفين عددها قليل كما قمنا في هذا المثال، تكون الأمور على ما يرام |
Bei der Korrektur der Weltwirtschaft könnte also kaum mehr auf dem Spiel stehen. Wird dieser Prozess schlecht gehandhabt, könnten unvorstellbare Konsequenzen die Folge sein. | News-Commentary | لذا فإن المخاطر المرتبطة بمحاولات تصحيح اقتصاد العالم سوف تكون أعظم من أي وقت مضى. ولا شك أن العواقب المترتبة على سوء إدارة هذه العملية سوف تكون رهيبة إلى حد لا يمكن تصوره. |
Korrektur der Kugel Achse wird berücksichtigt. | Open Subtitles | تصحيح الكرة الأرضية . يعتبر المحور |
Übersetzung: danilasahne / bobby rivers Korrektur: beenthere | Open Subtitles | موسم 8 حلقة 5 بعنوان ضعف التركيز تاريخ العرض 13 اكتوبر 2014 |
Übersetzt von Evidence, Karteileiche, LesAngie Waechter; Korrektur von Godmode | Open Subtitles | الفضاءات الهاوية م 4 ح 2 الحلقة بعنوان : |
Übersetzt von Randel, Cupcake Interdicted Korrektur von Hope | Open Subtitles | مسلسل فتاتان مفلستان الموسم الرابع الحلقة الخامسة بعنوان وظيفة العلامة التجارية ترجمةامينالزاهي |
Übersetzung: eiseiche, Hugo25 Korrektur: exizor | Open Subtitles | â™ھ Ah. â™ھ â™ھ Men. â™ھ â™ھ Men. â™ھ â™ھ رجلين ونص موسم 8 حلقة 4 â™ھ مومسات، مومسات، مومسات |
Übersetzung: eiseiche, Hugo25 Korrektur: exizor | Open Subtitles | â™ھ Men, men, men, men, manly men, men, men â™ھ â™ھ Ooh â™ھ |
Übersetzung: degubrut Evolet Korrektur: | Open Subtitles | - الموسم الثاني تمت الترجمة بواسطة {\3cHFFFFFF\1cHFF0\fs20\b1\an0}{\cH108000}_BAR_ _BAR_ إيلاف و أحمد بركات _BAR_ |
Ebenso folgt die Aufweichung der Häuserpreise auf eine kurze Phase, in der sich die Preise mehr als verdoppelt hatten, was es schwierig macht zu sagen, ob China eine mäßige und gesunde Korrektur erfährt oder einen ausgewachsenen Kollaps erleidet. Und sollten sich nicht nur die USA und Großbritannien erholen, sondern auch das kontinentale Europa, könnte auch das Exportwachstum wieder Fahrt aufnehmen. | News-Commentary | وعلى نحو مماثل، جاء تراجع أسعار المساكن في أعقاب فترة قصيرة سجلت فيها الأسعار زيادة تجاوزت الضِعف، وهذا من شأنه أن يجعل من الصعب الجزم بما إذا كانت الصين تواجه تصحيحاً متواضعاً وصحياً للأسعار أم أنه انهيار صريح. وإذا تعافت أوروبا القارية في نهاية المطاف، كما تعافت الولايات المتحدة والمملكة المتحدة، فإن نمو الصادرات قد يرتفع مرة أخرى. |
Die Korrektur und Verbesserung der menschlichen Rasse ist tatsächlich realisierbar. Vielen Dank. Sie da. | Open Subtitles | التصحيح والتحسين للجنس البشري هو بالتأكيد أمرٌ قابل للتحقق |
Kell Darkpros :.. ..: Korrektur: | Open Subtitles | تشاك الموسم الأول الحلقة السابعة |
Bitte legen Sie die Tests zur Korrektur auf meinen Schreibtisch... und seien Sie sich des morgigen Problems bewusst... | Open Subtitles | طلاب، رجاءً كُنْ مدركَ الذي الإختبارَ صُحُف يَجِبُ أَنْ تَطْلعَ على منضدتِي لتَأشير، أيضاً رجاءً كُنْ مدركَ على حد سواء مِنْ مشكلةِ غداً: |
...: Übersetzung: extreme : : Korrektur: | Open Subtitles | ترجمة نلتقي في الموسم القادم و كل عام و أنت بخير |
Grimm S02E13 "Face Off" Übersetzung: glumpf, Grizzly hooky81 Korrektur: | Open Subtitles | تمت الترجمة وتعديل التوقيت بواسطة (كريم عصمت) و (أنس مراد) |
TV4User. de präsentiert: Eine Übersetzung von: Knoxibox Korrektur: darkintensity | Open Subtitles | ترجمـــــــة أبـــــــــــــــو الــــــــــــــقــــــاســــــم الحلقة الثانية |