Ich liebe Frosch und Kröte. Meine Mama hat mir immer daraus vorgelesen. | Open Subtitles | انا احب الضفدع و العلجوم لقد اعتادت امي ان تقصها علي |
"Die rote Kröte, die in Sträuchern und Büschen lauert, ist voller Zauberei. | Open Subtitles | الضفدع الأحمر الذي يختبيء في الورد الجبلي والأشواك مليىء بالسحر |
Nach Wegfall des Stroms soll die tote Kröte unabhängig von äußerer Energie weiterleben. | Open Subtitles | بعد إزالة التيار الضفدع الميت يجب أن يحتفظ بالصور المتحركة لكن بشكل مستقل عن مصادر الكهرباء الخارجية |
Das Mitbringen einer Eule, einer Katze oder einer Kröte ist gestattet." | Open Subtitles | ويحضرون إذا رغبوا، إما بومة أو قطة أو ضفدع |
Das Mitbringen einer Eule, einer Katze oder einer Kröte ist gestattet." | Open Subtitles | ويحضرون إذا رغبوا، إما بومة أو قطة أو ضفدع |
Denken Sie mal über Ihre Vorurteile nach, bevor man Sie in eine Kröte verhext. | Open Subtitles | أنا أقترح فقط أن تعيد النظر في النمط قبل أن يحولك أحدهم إلي علجوم |
Deine Partie hat keinen Text, kleine Kröte. | Open Subtitles | دورِك صامت أيتها الضفدعة الصغيرة |
Du kannst keine Kröte in ein Nobelrestaurant mitnehmen, während die guten Leute ihr Essen zu sich nehmen. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تأتي بضفدع إلى مطعم بهذا الشكل. فقد يصاب الناس بالذعر. |
Das ist neu für mich, Süße, falls ich es falsch mache ... oder falls du es lieber anders hättest, Großmutter Kröte. | Open Subtitles | أنا حديث العهد بهذا الأمر يا عزيزتي إن كنت أنفذ هذا بشكل خاطيء أو هناك طريقة معينة أيتها الجدة الضفدع |
Halt dein Maul, sonst mach ich dich persönlich kalt, du giftige Kröte! | Open Subtitles | اخرس و إلا توليت أمرك بنفسي أيها الضفدع الصغير المسموم |
Lass die Kröte und die Ratte mal frei, Äffchen. | Open Subtitles | أوه , يبدو ذلك لطيفاً ذلك الضفدع يحاول قول شيئاً ما |
Mit keinem Kuss hätte sie einen Frosch ihn einen Prinzen verwandeln können... aber sie vermochte es, den König mit einem Kuss in eine Kröte zu verwandeln. | Open Subtitles | ..قبلة واحدة يمكنها أن تجعل من الضفدع أمير لكن بقبلتها جلعت من الملك ضفدعًا |
Und dann kam eine große Kröte und fraß sie direkt von meiner Hand. | Open Subtitles | ثم جاء الضفدع الكبير وأكل تلك الفراشة من يدي. |
Du bist eine Kröte. So siehst du auch aus. | Open Subtitles | لكنك ضفدع حتى أنك تشبه الضفدع كثيرا |
Großmutter Kröte hat es mir verraten. Was? - Vertrau der Kröte! | Open Subtitles | - إنه هذا الطريق، لقد أخبرتني الجدة الضفدع |
Beam dich schnell wieder hoch, ehe Mom dich in eine Kröte verwandelt. | Open Subtitles | من الأفضل أن تعود إلى الأعلى . قبل أن تحولك والدتك إلى ضفدع |
Eine monströse Kröte hat sich in seinen Wurzeln niedergelassen und läßt den Baum nicht mehr gedeihen. | Open Subtitles | واستوطن في جذورها علجوم ضفدع الطين هائل ولم يدع الشجرة تنمو |
Eine monströse Kröte hat sich in seinen Wurzeln niedergelassen und lässt den Baum nicht mehr gedeihen. | Open Subtitles | واستوطن في جذورها علجوم ضفدع الطين هائل ولم يدع الشجرة تنمو |
Ich muss herausfinden, wo in diesem Sumpf aus unauswogenen Formeln... die Kröte des Wahrheit hockt. | Open Subtitles | أريد أن أحدد مكان جلوس ضفدع الحقيقة في مستنقعات المعادلات غير الموزونة هذه |
Ich habe noch meinen Mund, ich könnte dich in eine Kröte verwandeln. | Open Subtitles | لازال لدي فم ، يمكنني أن أحولك إلى إلى علجوم |