Was für mickrige Krümel hast du mir dieses Mal gebracht? | Open Subtitles | ما هي هذه الفتات التافهة التي أحضرتها لي هذه المرة ؟ |
Sie hat Krümel vom Hemd geklopft. - Die, die Julie nicht gesehen hat? | Open Subtitles | كانت تنظف الفتات من على قميصي - الفتات الذي لم تراه "جولي"؟ |
Eine Horde Bohemiens und Degenerierter, die bloß seine Krümel aufpicken. | Open Subtitles | مجموعه من البوهميين و المنحطين الذي يلتقطون الفتات من الطاوله |
Die Krümel lassen wir für die Gruppe der Anonymen Fresssüchtigen liegen. | Open Subtitles | نحن بالعادة نترك فتات الكعك للأشخاص الآكلين في الإجتماعات الأخرى بعدنا |
Du bist vielleicht nur unverdautes Fleisch, etwas Mostrich, ein Krümel Käse, der Rest einer halbgekochten Kartoffel. | Open Subtitles | قد تكون قطعة لحم غير مهضومة بعض الخردل فتات الجبن قطعة بطاطس غير مستوية |
Krümel der Druide wickelt sie in Gräser, Ranken und Äste ein... und reißt... vier Hochgoblins die Gliedmaßen ab. | Open Subtitles | كروتون) تلوح بيديها و تنمو الأعشاب و الأغصان) و تقوم بتقييد 4 منهم |
Danke für die Krümel, du Arschloch. Ich habe eine bessere Idee. | Open Subtitles | اشكرك على قصاقيص القماش ايها الوغد |
Wie wäre es, wenn ich die Chips nehme, und du kannst meine übrig gebliebenen Krümel haben. | Open Subtitles | ما رأيك أن احصل أنا علي كيس الشيبس وانت يمكنك الحصول علي الفتات ؟ |
Und dieser Krümel hängt an meiner Wange, denn das ist es was Krümel tun. Scorch. | Open Subtitles | وهذا الفتات يلتصق بوجهي لأن هذا مايفعله الفتات |
Und bei Geschäften mit dem Pentagon sind Krümel Millionen wert. | Open Subtitles | وعندما تتعامل مع البنتاغون، الفتات تساوي الملايين. |
Hast du die Törtchen gegessen und die Krümel dahingetan? | Open Subtitles | هل أكلتي الفطائر ووضعتي الفتات اسفل سريرها |
Bitte machen Sie keine Krümel auf den Teppich. | Open Subtitles | وأرجوكم ألا تسقطوا الفتات على سجادتي |
Und wenn er das macht... wird er die Krümel zurücklassen die uns direkt zu ihm führen. | Open Subtitles | ...وعندما يفعل ذلك سيترك وراءه بعض الفتات التي ستقودنا إليه |
Keine Krümel aufs Sofa. | Open Subtitles | حاول أن لا تنثر الفتات على الأريكة. |
Und vergiss die Krümel nicht. | Open Subtitles | ولا تنسي الفتات التي على المائدة |
Du, Bett, Krümel jedes Alters liegen auf dir. | Open Subtitles | أيها السرير ، فتات من كل العصور ملقى عليك |
Ihre Loyalität kostet mich nichts, außer die gelegentlichen Krümel von Neuigkeiten. | Open Subtitles | ولاءها لا يكلفني شيئا عدا بعض فتات الأخبار المتناثرة |
Mom, ich habe dir dabei zugesehen, wie du Kokain Krümel aus einem Teppich geleckt hast. | Open Subtitles | أمي, أنا كنت أراكِ تلعقين فتات الكوكايين من سجاد قماش صوفي خشن |
Die beiden freien Hochkobolde schießen Feuerpfeile auf Krümel. | Open Subtitles | (الـ "هوب جوبلينز" الأحرار يطلقان أسهم على (كروتون |
Ich möchte eine Schweigeminute einlegen um meiner Gefallenen Kameradin Krümel zu Gedenken. | Open Subtitles | (سأصمت للحظة حداداً على رفيقتنا الساقط (كروتون |
Danke für die Krümel, du Arschloch. | Open Subtitles | اشكرك على قصاقيص القماش ايها الوغد |
Nun, sehe ich da einen Krümel auf dem Teppich? | Open Subtitles | .. والآن هل أرى فتاتاً على السجادة؟ |
Und die anderen Ameisen am Tisch, werden ihm bergab folgen bis zum letzten Krümel. | Open Subtitles | وكل تلك الطائرات بدون طيار سوف يلحقون به حتى آخر كسرة خبز |
Wenn du Krümel verstreust, mache ich mir aus deiner Haut ein paar neue Fahrerhandschuhe. | Open Subtitles | إن سكبت قطعة شبسي واحدة سوف أستخدم جلد لزوج جديد من قفازات القيادة |