ويكيبيديا

    "krümel" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الفتات
        
    • فتات
        
    • كروتون
        
    • قصاقيص
        
    • فتاتاً
        
    • كسرة خبز
        
    • قطعة شبسي
        
    Was für mickrige Krümel hast du mir dieses Mal gebracht? Open Subtitles ما هي هذه الفتات التافهة التي أحضرتها لي هذه المرة ؟
    Sie hat Krümel vom Hemd geklopft. - Die, die Julie nicht gesehen hat? Open Subtitles كانت تنظف الفتات من على قميصي - الفتات الذي لم تراه "جولي"؟
    Eine Horde Bohemiens und Degenerierter, die bloß seine Krümel aufpicken. Open Subtitles مجموعه من البوهميين و المنحطين الذي يلتقطون الفتات من الطاوله
    Die Krümel lassen wir für die Gruppe der Anonymen Fresssüchtigen liegen. Open Subtitles نحن بالعادة نترك فتات الكعك للأشخاص الآكلين في الإجتماعات الأخرى بعدنا
    Du bist vielleicht nur unverdautes Fleisch, etwas Mostrich, ein Krümel Käse, der Rest einer halbgekochten Kartoffel. Open Subtitles قد تكون قطعة لحم غير مهضومة بعض الخردل فتات الجبن قطعة بطاطس غير مستوية
    Krümel der Druide wickelt sie in Gräser, Ranken und Äste ein... und reißt... vier Hochgoblins die Gliedmaßen ab. Open Subtitles كروتون) تلوح بيديها و تنمو الأعشاب و الأغصان) و تقوم بتقييد 4 منهم
    Danke für die Krümel, du Arschloch. Ich habe eine bessere Idee. Open Subtitles اشكرك على قصاقيص القماش ايها الوغد
    Wie wäre es, wenn ich die Chips nehme, und du kannst meine übrig gebliebenen Krümel haben. Open Subtitles ما رأيك أن احصل أنا علي كيس الشيبس وانت يمكنك الحصول علي الفتات ؟
    Und dieser Krümel hängt an meiner Wange, denn das ist es was Krümel tun. Scorch. Open Subtitles وهذا الفتات يلتصق بوجهي لأن هذا مايفعله الفتات
    Und bei Geschäften mit dem Pentagon sind Krümel Millionen wert. Open Subtitles وعندما تتعامل مع البنتاغون، الفتات تساوي الملايين.
    Hast du die Törtchen gegessen und die Krümel dahingetan? Open Subtitles هل أكلتي الفطائر ووضعتي الفتات اسفل سريرها
    Bitte machen Sie keine Krümel auf den Teppich. Open Subtitles وأرجوكم ألا تسقطوا الفتات على سجادتي
    Und wenn er das macht... wird er die Krümel zurücklassen die uns direkt zu ihm führen. Open Subtitles ...وعندما يفعل ذلك سيترك وراءه بعض الفتات التي ستقودنا إليه
    Keine Krümel aufs Sofa. Open Subtitles حاول أن لا تنثر الفتات على الأريكة.
    Und vergiss die Krümel nicht. Open Subtitles ولا تنسي الفتات التي على المائدة
    Du, Bett, Krümel jedes Alters liegen auf dir. Open Subtitles أيها السرير ، فتات من كل العصور ملقى عليك
    Ihre Loyalität kostet mich nichts, außer die gelegentlichen Krümel von Neuigkeiten. Open Subtitles ولاءها لا يكلفني شيئا عدا بعض فتات الأخبار المتناثرة
    Mom, ich habe dir dabei zugesehen, wie du Kokain Krümel aus einem Teppich geleckt hast. Open Subtitles أمي, أنا كنت أراكِ تلعقين فتات الكوكايين من سجاد قماش صوفي خشن
    Die beiden freien Hochkobolde schießen Feuerpfeile auf Krümel. Open Subtitles (الـ "هوب جوبلينز" الأحرار يطلقان أسهم على (كروتون
    Ich möchte eine Schweigeminute einlegen um meiner Gefallenen Kameradin Krümel zu Gedenken. Open Subtitles (سأصمت للحظة حداداً على رفيقتنا الساقط (كروتون
    Danke für die Krümel, du Arschloch. Open Subtitles اشكرك على قصاقيص القماش ايها الوغد
    Nun, sehe ich da einen Krümel auf dem Teppich? Open Subtitles .. والآن هل أرى فتاتاً على السجادة؟
    Und die anderen Ameisen am Tisch, werden ihm bergab folgen bis zum letzten Krümel. Open Subtitles وكل تلك الطائرات بدون طيار سوف يلحقون به حتى آخر كسرة خبز
    Wenn du Krümel verstreust, mache ich mir aus deiner Haut ein paar neue Fahrerhandschuhe. Open Subtitles إن سكبت قطعة شبسي واحدة سوف أستخدم جلد لزوج جديد من قفازات القيادة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد