ويكيبيديا

    "kummer" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الحزن
        
    • حزن
        
    • الألم
        
    • حُزن
        
    • البؤس
        
    • أحزان
        
    • الكآبة
        
    • ندم
        
    • بالحزن
        
    • حزناً
        
    • حزنك
        
    • حسرة
        
    • الأسى
        
    • اليأس
        
    • أسى
        
    Schwer zu fassen, dass ein Kind so viel Glück und so viel Kummer bringen kann. Open Subtitles من الصعب تصديق. أن إبنآ واحدآ يمكنه جلب الكثير من السعاده والكثير من الحزن
    Wenn ihr Ärger machen wollt, bringt es hinter euch, denn ich hatte damals schon genug Kummer... Open Subtitles إن كنت تريدين مضايقتي، فهلا بدأتن بذلك الآن، لأني عانيت من الحزن ما يكفي سلفًا.
    Doch es war nicht nur die Heftigkeit von Miguels Kummer, die seine Arbeitgeber verwirrte, sondern auch die Dauer. TED لكن لم تكن فقط حدة حزن ميغيل التي حيّرت أصحاب عمله، كانت الفترة الزمنية.
    Sie erleiden Kummer und Schmerzen, werden kleiner, wütender, gereizter, und schlagen um sich. TED لقد تحملوا بعض الألم والحزن، أصبحوا أصغر. يصبحون أكثر غضبًا واستياءً وانتقاداً.
    Kummer, das ist eine Kern-Erinnerung. Open Subtitles (حُزن)، لقد أوشكتِ على لمس واحدة من الذكريات الأساسية
    Oder am Kummer, den es über uns brachte. Ihr seid frei davon. Open Subtitles مع كل الحزن الذي جلبه لنا أريدكما أن تتحررا من ذلك
    Mit diesem Kummer durchzukommen, der nicht dein Feind ist. Dieser Kummer, der vielleicht jetzt dein bester Freund ist. TED لتفر مع هذا الحزن فهو ليس عدوك الحزن الذي ربما الآن هو صديقك الأقرب.
    Dieser Kummer, der dein Ehemann ist, das Ding, in das du dich jede Nacht einrollst, in dessen Armen du einschläfst. TED الحزن الذي هو زوجك. إنه هو الذي تلتفِ كل ليلة لتغفِ بين ذراعيه
    Kummer überschattet unsere Abtei und dennoch stört Ihr unsere Trauer durch eitlen Spott! Open Subtitles الحزن يُلقي بظلاله على هذا الدير وبالرغم من ذلك أنت تتطفل على أحزاننا بأسلوبِ ساخر
    Sein Vater Bill Baterman war so außer sich vor Kummer, dass er seinen Sohn dort begrub, bevor er die Chance hatte, der Wahrheit auf den Grund zu gehen. Open Subtitles ابوه بيل باترمان كان شديد الحزن والاسى عليه دفن ابنه فى الاعلى هناك قبل ان تكون له فرصة ليعرف خلاصة الحقيقة
    Ich entschuldige mich für mein Wrestling und den Kummer, den ich verursacht habe. Open Subtitles أعتذر لكل المصارعين الذين قابلتهم وأنا آسف على كل الحزن الذي سبّبته لهم
    Es gab keinen Henry, es gab keinen Martin, es gab keinen Kummer. Open Subtitles لم يكن هنالك من هنري، أو من مارتن لم يكن هنالك من حزن.
    Doch unter unserem glorreichen Führer hat der Tod seinen Kummer und Schrecken verloren. Open Subtitles لكن تحت حكم قائدنا المعظم، الموت لم يعد مسألة حزن فقط.
    - Das wäre zu naheliegend. - Ihr Kummer ist rührend. Open Subtitles هذا واضح جداً ياله من حزن مؤثر
    Dabei bereitet es Ihnen Kummer! Es erschreckt Sie, was Sie sehen, nicht? Open Subtitles بل إنني تصورتُ كذلك أنكم تخافوني، لكن ما تشعرون به هو الألم
    Kummer. Hast du von der Party gehört? Open Subtitles يا (حُزن)، أسمعت عن الحفلة التي يقيمونها؟
    Du verbreitest überall Kummer, nur, weil du nichts anderes fühlen kannst. Open Subtitles أنتَ تنشر البؤس لأنّك غير قادرٍ أن تشعر بشيء سواه
    Nein. Du suhlst dich lieber in deinem Kummer durch den Verlust deiner kleinen Freundin. Open Subtitles بلى، فإنّك تحبّذ الانغماس في أحزان خسران صديقتك الصغيرة.
    Das Selbstmordkommando hat mir etwas Kummer bereitet, also musste ich es ihnen zurückgeben. Open Subtitles أصابتني بعض الكآبة من الفرقة الانتحارية، فكان عليّ أن أردها لهم قتلت معظمهم وواحد منهم أفلت
    Jocelyns Tod wird immer mein größter Kummer sein. Open Subtitles سيبقى موت "جوسلين" دائماً أكبر ندم في حياتي.
    Sie versucht nur, Ärger zu machen. Sie würde alles sagen, um mir Kummer zu bereiten. Open Subtitles إنها تثير المشاكل، لا غير وستقول أي شيء، لتُشعرني بالحزن
    Nur düstern Frieden bringt uns dieser Morgen. Die Sonne birgt vor Kummer ihr Gesicht. Open Subtitles أتى الصباح معه بسلام حزين ولم تطل الشمس برأسها حزناً
    Ihr tretet Eurer eignen Freiheit in den Weg, wenn Ihr Euren Kummer verheimlicht. Open Subtitles لا يمكنك ان تكون حرا بنكران حزنك امام اصدقائك
    Und nach jedem Kummer, oder Rückschlag oder Verlust... bin ich tiefer ins dunkle Wasser gesunken. Open Subtitles وبعد كلّ حسرة أو يأس أو خسارة، أغرق أعمق في المياه المظلمة.
    Entschuldigung, wenn ich Ihnen Kummer bereitet habe. Open Subtitles أنا آسِف إن كُنتُ قَد سَبَّبتُ لكِ الأسى
    Sie starb vor Kummer, nachdem wir sie in den Slums zurückgelassen hatten. Open Subtitles توفيت سريعاً من اليأس بعدما تخليناعنهمفي الأحياءالفقيرة.
    Ihr Tod muss großen Kummer bereitet haben. Open Subtitles لابد من أن وفاتها قد سببت أسى كبير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد