Das ist diese Kurzgeschichte die du gerade geschrieben hast. | Open Subtitles | لأن أليست هذه ؟ القصة القصيرة التي ألفتها |
Es ist wie eine ganze Theorie von Kurzgeschichte und Novelle. | Open Subtitles | الأمر يبدو مثل نظرية النظرة القصيرة للرواية |
Es ist wie eine ganze Theorie von Kurzgeschichte und Novelle. | Open Subtitles | الأمر يبدو مثل نظرية النظرة القصيرة للرواية |
Dies ist eine Kurzgeschichte der Autorin Jennifer Egan, namens "Black Box". | TED | هذه قصة قصيرة من تأليف جينيفر إيقن تسمى "الصندوق الأسود" |
Jeden Abend um 20 Uhr konnten Sie sich in eine neue Kurzgeschichte einschalten, auf dem Literatur-Account des "New Yorker". | TED | كل ليلة, الساعة 8 مساءاً, تستطيع متابعة قصة قصيرة من حساب نيويوركر الخيالي |
Wir freuen uns, Ihnen mitzuteilen, dass wir Ihre Kurzgeschichte in unserer Sommerausgabe "20 Unter 20" herausgeben werden." | Open Subtitles | أننا سننشر قصتك القصيرة في هذا الصيف في ملحق تحت العشرين |
Also, ich arbeite an dieser neuen Kurzgeschichte, sie beinhaltet diese Kiffer-Figur und ich versuche... | Open Subtitles | انا اعمل على تلك القصة القصيرة. وفيها شخصية الرجل الحجري وكنت احاول ان... |
Ich hab die Kurzgeschichte gelesen, die, äh, Dan Humphrey über dich und deine Mutter geschrieben hat. | Open Subtitles | لقد قرأت تلك القصة القصيرة التي كتبها دان همفري عنك وعن والدتك لم يكن لدي فكره بأنك تشعر بهذا الشكل |
Hör mal, ich habe diese Kurzgeschichte gelesen, die Parker dir gab und er könnte ein besserer Schriftsteller als du sein. | Open Subtitles | نعم، استمعي لقد قرأت، اه،القصة القصيرة تلك، اه، التي باركر اعطاها لك و، اه،انه ربما، اه، يكون كاتبا أفضل منك |
Es heißt die Kurzgeschichte, zum Beispiel, erlebt eine Art Wiedergeburt, dank den E-Readers, den digitalen Marktplätzen. | TED | القصة القصيرة , على سبيل المثال الناس يقولون ان القصة القصيرة هي اختبار لنهضة من نوعا ما الشكر لقارئ الكتب الالكترونية, والسوق الالكتروني |
Als Literaturkritiker bestimmte er zwei Grundregeln für die Kurzgeschichte: Sie muss in einem Zug zu lesen sein und jedes Wort muss zu ihrer Absicht beitragen. | TED | بصفته ناقدًا أدبيًا، حدد قاعدتين أساسيتين لصياغة القصة القصيرة: يجب أن تكون قصيرة بما يكفي لقراءتها في جلسة واحدة، ويجب أن تساهم كل كلمة في تحقيق الغرض منها. |
Ja, als Kurzgeschichte könnte man es bezeichnen. | Open Subtitles | نعم إنها القصة القصيرة التي كنت أكتبها |
AMY FOSTER NACH JOSEPH CONRADS Kurzgeschichte "AMY FOSTER" | Open Subtitles | "آمي فوستر" مستوحاة من القصة القصيرة ل جوزيف كونراد |
er zeigte mir deine Kurzgeschichte. | Open Subtitles | فأعطاني هذه القصة القصيرة خاصتك |
Und auf Veranlassung von Hercule Poirot hat Sheila Webb die Papiere aus dem Nachlass von Garry Gregson durchsucht und diese Kurzgeschichte gefunden, an die Poirot sich erinnern konnte. | Open Subtitles | أن الآنسة "شيلا ويب" قامت بالبحث في أوراق كتابات "غاري غريغسون" ووجدت هذه القصة القصيرة و "بوارو" تذكر |
Nein, ich meinte, ich würde diese Kurzgeschichte gerne mal lesen. | Open Subtitles | لا، يعني أنا أحب لقراءة القصة القصيرة. |
Ein weiteres großartiges Beispiel für Fiktion und einer Kurzgeschichte auf Twitter liefert die Autorin Elliot Holt, die die Geschichte "Evidence" schrieb. | TED | مثال جيد آخر للخيال والقصة القصيرة على تويتر إليوت هولت, مؤلفة كتب قصة تسمى (ايفدنس) [الدليل] |
Der Butler schreibt eine Kurzgeschichte. Hat er mir gestern erzählt. | Open Subtitles | ساقي الشراب هنا يعكف الآن على كتابة قصة قصيرة لقد أخبرني بذلك بالأمس |
Vielleicht solltest du eine Kurzgeschichte schreiben und lässt sie von Rachel benoten. | Open Subtitles | ربما يجب أن تكتب قصة قصيرة عنه وتجعل رايتشل تعطيك نصائح عليه .. |
Ich muss morgen eine Kurzgeschichte in meinen Kurs im kreativen Schreiben abgeben. | Open Subtitles | أملك قصة قصيرة من أجل فصل الكتابة الإبداعية غداً |
Die Legende beruht auf einer Kurzgeschichte eines Einwohners. | Open Subtitles | الأسطورة تعود إلى قصة قصيرة من تأليف أحد ساكني المدينة , في تلك الأيام |