ويكيبيديا

    "lädt" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تدعو
        
    • يدعو
        
    • يشحن
        
    • يدعونا
        
    • بدعوة
        
    • تشحن
        
    • جاري الشحن
        
    • تحميل
        
    • يعيد
        
    • يحمّل
        
    • بشحن
        
    • بتحميل
        
    • تدعوك
        
    • يدعوك
        
    • اشحن
        
    Ihre Schwägerin lädt Mr. F heute Abend zum Ball ein. Open Subtitles لأن حماتها سوف تدعو المشهور السيد ف إلى الحفلة الراقصة الليله
    Einmal die Woche lädt er eine von uns zu einem Date ein. Open Subtitles مرة كل أسبوع ، يدعو إحدانا للطابق العلوي، من أجل موعد.
    Das Solarpanel lädt die Batterie, die Batterie liefert Strom an den Richtungsanzeiger. Ich nenne es einen Transformator. TED وكما ترون،اللوح الشمسي يشحن البطارية، والبطارية تغذي الطاقة للعلبة الاشارة الصغيرة. التي أدعوها المحول.
    Wiederholung lädt uns ein, am Musikstück mitzuwirken anstatt nur passiv zuzuhören. TED التكرار يدعونا الى الموسيقى كمشاركة تخيلية عوض الاستماع السلبي.
    Um das zu erreichen, lädt er vier Personen ein, die er für Mörder hält. Open Subtitles ومِن أجل تحقيق ذلك، قام بدعوة أربعة يتعين على أحدهم قتله في منزله
    Genaugenommen lädt er, aber die Stromquelle ist fragwürdig. Open Subtitles في الواقع، إنها تشحن يا سيدي ولكن مصدر الطاقة موضع شك،
    lädt. Open Subtitles جاري الشحن.
    Dein plattnasiger Freund lädt Fässer auf einen Lkw. Open Subtitles لأن هذا الرجل مسطح الأنف جاري تحميل بعض البراميل في الشاحنة
    Er lädt entweder nach oder hat seine Munition verloren. Open Subtitles حسناً.. إنه إما يعيد تعبئته أو أن الذخيره نفذت.
    Er lädt ihr Wissen aus jedem verfügbaren Hirn herunter bis auf den letzten Byte. Open Subtitles إنه يحمّل كل معارفهم، واحداً تلو الآخر.
    Man lädt so viele Fremde ein, die uns angaffen, damit wir unsere Gefühle zueinander beweisen. Open Subtitles أن تدعو مجموعة من الغرباء ليحدّقوا بنا لنثبت مشاعرنا تجاه بعضنا البعض
    Sie lädt nur Leute ein, die sie beeindrucken... und nicht mehr auf dem College sind. Open Subtitles إنها تدعو من يؤثر فيها وحسب وأيضاً ألا يكون مازال في الكلية
    Matty lädt dazu ein, ihm Digitalkameras oder Memory Sticks zu schicken, die verloren gegangen sind und gefunden wurden, verwaiste Fotos. TED يدعو ماتي الناس لإرسال آلات التصوير الرقمية التي وجدوها إليه، شرائح الذاكرة التي فقدت بصور يتيمة.
    Er lädt alle ein, von den oberen 10.000 bis zum letzten Penner. Open Subtitles انه يدعو الجميع من أوّل الطبقة الراقية حتّي المحتالين و المتشرّدين في المدينة.
    Sheldon, du hast ihn in deiner Linie! Feuer! Er lädt gerade seine Plasma-Waffe! Open Subtitles شيلدن، إنه أمام عينيك أطلق النار، إنه يشحن بندقية البلازما
    Das ist die Röhre, von der Eddie geredet hat. Es ist irgendeine Energiequelle aus der Zukunft. - Sie lädt den Beschleuniger auf. Open Subtitles إنه مصدر طاقة مُستقبلي هذا ما كان يشحن المُسرع
    Er lädt uns in einen Wald ein, 120 km von hier entfernt. Open Subtitles أتعلمين, إنّه يدعونا إلى تلك الغابة المُذهلة, إنّها تبعد قرابة 120 كيلومتر.
    Welche verheiratete Frau bei Verstand lädt ein so hübsches Mädchen in ihre eigene Wohnung ein? Open Subtitles ما خطب إمرأة متزوّجة لديها عقل سليم بدعوة فتاة جميلة إلى بيتها؟ -مرحباً
    Stellen Sie sich vor, Sie fahren in Ihre Garage -- wir haben ein solches System entwickelt -- Sie fahren also in Ihre Garage und das Auto lädt sich von selbst auf, weil eine Matte auf dem Boden liegt, die an die Wand angeschlossen ist. TED تخيل القيادة إلى مرآبك ، "فقد بنينا نظاماً كهذا " حيث تقود إلى المرآب ، وحينها تشحن السيارة نفسها لأن هنالك فرشة في الأرض ، والمشبوكة بالجدار
    Guck mal. Du musst nur... jemandes Handy mit deinem Handy berühren und sie lädt automatisch die Kontaktdaten runter. Open Subtitles تفقد ذلك، عليك أن تلمس هاتف الشخص الآخر بهاتفك وحسب وسيتم تحميل بياناتك الشخصية تلقائياً
    Es lädt das Telefon. Open Subtitles لقد صنعوه لسبب معين انه يعيد شحنه، يجب علينا ان نجده
    Der Wurm lädt nicht. Open Subtitles الفيرس لا يحمّل.
    Feindliches Schiff in Schussweite. Es lädt die Waffen. Open Subtitles سفينة العدو ضمن مجالنا، إنها تقوم بشحن أسلحتها
    Also sitzt man in dem Stuhl, und er lädt die Geheimnisse des Universums ins Gehirn runter? Open Subtitles اذا , تجلس في الكرسي ويقوم بتحميل اسرار الكون في رأسك؟
    Es beginnt mit einem Summen, ein leerer Bildschirm lädt einen ein. Open Subtitles يبدا الامر مع همهة شاشة فارغة تدعوك
    Du bist in das Auto von ihm gefahren, hast ihn in Schwierigkeiten gebracht, und dann lädt er dich zum Spiel ein? Open Subtitles لقد صدمت سيارة هذا الرجل ولقد وضعته في مأزق والان يدعوك للذهاب الى لعبة؟
    Nochmal. - lädt auf. Open Subtitles اشحن مرة اخرى اشحن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد