Oh, ich nicht. Sie haben seine Beweise. Es lässt sie wie Helden aussehen. | Open Subtitles | أنا لستُ كذلك لقد حصلوا على أدلة، تجعلهم يبدو كأبطال |
Okay. Es lässt sie manchmal härter arbeiten. | TED | نعم، أحيانا ذلك يجعلهم يبذلون جهدا أكبر. |
Entweder du lässt sie verbluten oder du erlöst sie von ihrem Leiden. | Open Subtitles | إمّا تدعها تنزف و إمّا تنهي معاناتها |
Majorek versteckt sie in den Unterhosen und lässt sie in den Toiletten. | Open Subtitles | هذا سوف يبدأ التمرد ماجورك يخبئهم فى ملابسه الداخليه و يتركهم فى الحمام |
Mr. Tate lässt sie alle übereinander herfallen, wie bei einer römischen Orgie. | Open Subtitles | ... السيدتيت يدعها تجتمع مع بعضها ... وكأنها حفلة خلاعية رومانية |
Das Gehirn lässt sie glauben, dass es die Einzelheiten hat. | TED | الدماغ يجعلك تعتقد بأنك حصلت على التفاصيل هناك |
Ich dachte, du lässt sie gehen. | Open Subtitles | كنت اظنك ستدعها تذهب |
Du lässt sie deine Kühe abknallen, wegen einer Schulbuchkrankheit? | Open Subtitles | هل ستسمح لهم بقتل أبقارك بسبب مرض يردُ في كتب المدارس؟ |
Denn auf der Wahrheit herumzureiten, lässt sie nicht Ihren Job erledigen. | Open Subtitles | لأن التمعن في تلك الحقيقة لن يدعك تقوم بعملك |
Ach, das ist ein starkes Stück. Der Pfarrer lässt sie nicht einmal in die Kirche rein. | Open Subtitles | هذا مضحك للغاية لن يسمح لها القساوسة أبداً |
Sie verführt ihre Opfer, sie lässt sie an sich ran, | Open Subtitles | إنها تغري ضحاياها تتركهم ينفذون طريقتهم معها. |
Er sagt nein und du lässt sie glauben, dass er dich vögeln wollte? | Open Subtitles | لقد قال لا وانت مازلت تجعلها تعتقد بأنه اختار عينة من الارض؟ |
Sie muss es beenden, aber du lässt sie nicht los. | Open Subtitles | كان يجب أن تُنهيّ هذا ولكنك لم تسمح لها. |
Die Technologie lässt sie sich sehr schnell bewegen. | Open Subtitles | تجعلهم يتحرّكون عمليّاً بسرعةٍ عاليةٍ جدّاً. |
Ein Traum gibt Halt, lässt sie leiden oder leben. | Open Subtitles | تجعلهم يعانون وتنفث فيهم القوة |
Es verändert deinen Verstand in einen Empfänger und lässt sie rein. | Open Subtitles | إنه يحوّل دماغكَ لمستقبل. يجعلهم يولجون. |
Jemand experimentiert mit Unschuldigen herum, lässt sie Dinge tun, zu denen sie nicht in der Lage sein sollten. | Open Subtitles | أحدهم يقوم بالتجارب على الابرياء يجعلهم يقومون بأمرو لايجي عليهم فعلها |
Edi, du lässt sie nicht aus den Augen! | Open Subtitles | لا تدعها تغيب عن نظرك. |
Majorek versteckt sie in den Unterhosen und lässt sie in den Toiletten. | Open Subtitles | مايورك يخبئهم في ملابسه الداخلية و يتركهم في الحمام |
Und du sagst, er lässt sie nicht nach Hause? | Open Subtitles | و أنت تقول أنه لا يدعها تعود للبيت |
Aber was Sie hier sehen, sogar trotz der Unterschiede, lässt sie verstehen, dass wir bei der richtigen Hausnummer sind und näher kommen. | TED | لكن ما تشاهده هنا، حتى الاختلافات، يجعلك تفهم بأنّنا في النسبة المئويّة الصحيحة، بأنّنا نقترب أكثر. |
Du lässt sie einfach so aus deinem Leben verschwinden? | Open Subtitles | ستدعها تخرج من حياتك هكذا؟ |
Die Haushälterin lässt sie herein. | Open Subtitles | ستسمح لك مدبرة المنزل بالدخول من مدخل الخدم |
Er lässt sie doch sicher manchmal ein Schlafzimmer benutzen, wenn Sie bitte sagen. | Open Subtitles | مؤكد أنه يدعك تستعمل غرفة نوم هناك في إحدي عطلات الأسبوع اذا قلت من فضلك |
Er lässt sie an den Differenzialdiagnosen teilnehmen. | Open Subtitles | إنه يسمح لها بالمشاركة في التشخيص التفريقي بالتأكيد |
- Was hat sie getan? Sie ist jede Nacht unterwegs, jagt Menschen, und lässt sie dann wiederauferstehen. | Open Subtitles | إنّها تخرج كل ليلة تصطاد البشر .و تتركهم ليعاد إحيائهم |
Es ist ein besonderes Gift. Es lässt sie nur tot scheinen. | Open Subtitles | إنها جرعة سرية تجعلها تبدو كأنها ميتة |
Sie hat schon vor Monaten aufgegeben, aber ihre Familie lässt sie nicht. | Open Subtitles | كانت تطمح للهجره (الموت) منذ شهور لكن عائلتها لن تسمح لها بأن تستسلم لليأس. |
General Hammond lässt sie schön grüßen. | Open Subtitles | الجنرال هاموند يرسل لك تحياته |
Er lässt sie allein. | TED | يتركها لوحدها. |