ويكيبيديا

    "laß mich" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • دعنى
        
    • اسمحوا لي
        
    • دعينى
        
    • اتركني
        
    • دعني
        
    • دعوني
        
    • تدعني
        
    • اسمح لي
        
    • أتركني
        
    • اتركيني
        
    • تجعلني
        
    • اسمحي لي
        
    • تتركني
        
    • دَعني
        
    • دعْني
        
    Lass mich das klarstellen... ihr sitzt herum und redet über das? Open Subtitles دعنى افهم ذلك، لقد جلستم وتحدثتم حول هذا الأمر ؟
    Lass mich von Bord oder ich zerschlage alle Möbel! Open Subtitles دعنى اذهب والا سأحطم كل الأثاث الموجود على السفينة
    Lass mich verbluten und du wirst nie erfahren, was mit ihnen passiert ist. Open Subtitles اسمحوا لي أن ينزف حتى الموت، وأنك لن معرفة ما حدث لهم.
    Lass mich raten. Du sahst gut aus und wolltest Model werden. Open Subtitles دعينى أخمن، الجميع أخبرك أنك جميلة فقررت أن تصبحى عارضة.
    Lass mich in Ruhe. Du hast keine Ahnung, was los ist. Open Subtitles اتركني وشأني فحسب ليس لديك أي فكرة عمّا أمر به
    Lass mich euch etwas über andere HassMaschinerien erzählen die auch nur Anweisungen befolgen. Open Subtitles دعني اخبرك عن مجموعه اخرى من مروجين الكراهيه والتي كانت تتبع الأوامر
    Lass mich da auch raus. Ich will nicht mit dir streiten. Open Subtitles إذاً، دعوني أخرج أنا أيضاً إنني لا أريد التجادل معكِ
    Frag mich bitte nichts mehr. Lass mich zurück... Open Subtitles ارجوك لا تستجوبنى اكثر من هذا دعنى اعود لغرفتى
    Es ist eine Chance. Bitte, Kane, Lass mich mitmachen. Open Subtitles أنها فرصة , هذا ما أحتاج إليه رجاءً , دعنى أشترك فى هذا
    Ich war lang genug hier. Lass mich gehen. Open Subtitles لقد كانت هُنا لمُدة طويلة كفاية أرجوك, دعنى أذهب
    Lass mich wissen, wenn du den Kerl gefunden hast, ich will ihn kriegen! Open Subtitles أنت اسمحوا لي أن أعرف عندما تجد هذا الرجل، لأنني أريد له سيئة.
    Na schön, Lass mich nachdenken. Open Subtitles جميع الحق، لذلك اسمحوا لي التفكير في هذا الأمر.
    Lass mich den Mörder finden, Glück. Mehr will ich nicht von dir. Open Subtitles دعينى أجده يا سيدة الحظ ولن أطلب شيئاً آخر
    Du kannst dich noch retten. Lass mich frei und ich verzeihe dir. Open Subtitles لن تستطيع حماية نفسك اتركني أذهب وسوف أعفو عنك
    - Lass mich, Du Idiot! Open Subtitles ماذا تفعل دعني أذهب دعني أذهب أيها الأحمق
    Anders als du gehöre ich nicht zur "Lass mich dir jedes beschissenes Detail meines Lebens erzählen." Open Subtitles على عكسك , انا لست من دعوني اخبركم كل مرض ,التفاصيل الدنيئة من حياة جيلي
    [Arabisch] Und die ungefähre Übersetzung davon lautet: "Bitte Lass mich Deine Hand halten. TED عربي وهذا يترجم تقريباً ارجوك أن تدعني أمسك يدك
    Wenn du Geld brauchst, dann Lass mich dir doch was borgen. Open Subtitles إذا احتجت مالاً, أرجوك اسمح لي أن أقرضك بعض المال؟
    - Lass mich los! Seht mal, was ich in den Büschen gefunden habe! Open Subtitles ستايس , أتركني إنظر ماذا وجدت بين الشجيرات
    Ja, Toilettenpapier, eine Nasenkorrektur. Lass mich in Ruhe! Open Subtitles نعم ورق المرحاض والانف,فقط اتركيني وشأني
    Lass mich nicht nach Hause gehen. Open Subtitles لا تجعلني اعود للمنزل لا استطيع تحمل ذلك
    Bitte Lass mich noch bei dir wohnen, damit ich weiterhin meine Frau treffen kann. Open Subtitles أرجوك، اسمحي لي بأن أظل شريكك في السكن حتى أتمكن من مواعدة زوجتي
    Oh, lieber Gott! Lass mich nie alleine stehen, sonst werfe ich noch mehr Körbe. Open Subtitles لا تتركني بدون حماية أبداً يا بني لأنني سأضعها بالسلة في كل مرة
    Lass mich dich mal was fragen, stimmst du mir zu, dass das Leben hier besser wäre, wenn ein Schwarzer Em City leiten würde? Open Subtitles دَعني أسأَل أتُوافِق أنَّ الحياة ستكون أفضَل لو أنَّ رجُلاً أسوَد أدارَ مدينَة الزُمُرُد؟
    Lass mich dich im Licht anschauen. Komm. Open Subtitles أقرب،حيث يمكنني أن أراكَ دعْني أرأكَ في الضوء، تعال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد