ويكيبيديا

    "land verlassen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • البلاد
        
    • نغادر البلد
        
    • ترك البلد
        
    • مغادرة البلد
        
    Ich traf Ramon und seinen Sohn 2016, in dem Jahr, wo beide das Land verlassen sollten. TED تعرفت على رامون وابنه في 2016، في نفس السنة التي كان كلاهما يجري الأمرُ بمغادرتهما البلاد.
    Sie brauchte ein Jahr, von Flüchtlingslager zu Flüchtlingslager, um einen Flugplatz zu finden, von dem aus wir das Land verlassen konnten. TED أخذ منها سنة كاملة، التنقل من مخيم للاجئين إلى آخر، لكي تصل إلى مقر هبوط الطائرات وذلك لنستطيع السفر خارج البلاد.
    Wir glauben, er wird von dort aus morgen Nacht das Land verlassen. Open Subtitles نعتقد أنها نقطة إنطلاقة لمغادرة البلاد ليلة الغد
    Verstehst du, wir müssen schnell das Land verlassen. Open Subtitles سألقاكِ هناك يجب علينا أن نغادر البلد أتفهمين ؟
    Ich werde einen Pass organisieren, damit du das Land verlassen und dich uns fügen kannst, mein Bruder. Open Subtitles سوف أرتب لجواز السفر ليمكنك ترك البلد والانضمام لموجهنا
    Aber es ist so, dass meine Mutter und ich das Land verlassen sollten. Open Subtitles لكن الحقيقة أنني وأمي يفترض بنا مغادرة البلد. تريد بدء حياة جديدة.
    Hört zu, ihr müsst das Land verlassen, ihr dürft mich nicht mehr besuchen. Open Subtitles أنصتوا, يجب أن تُغادروا البلاد يجب أن تُغادروا جميعاً
    Ich will, dass Sie morgen Früh mit dem nächsten Flugzeug das Land verlassen. Open Subtitles اريدك خارج البلاد على الطائرة التالية مبكرا صباح الغد
    Lhr könntet doch das Land verlassen, bis das vorbei ist. Open Subtitles لماذا لا يقوم كلاكما بالتسلل خارج البلاد حتى تهدأ الأمور ؟
    Mein jüngster Sohn musste das Land verlassen wegen der Sollozzo-Affäre. Open Subtitles ابنى الأصغر أجبر على مغادرة هذة البلاد بسبب مسألة سولوزو
    Heute morgen kam der Befehl, dass niemand ohne Unterschrift des Bürger- meisters das Land verlassen darf. Open Subtitles هذا الصباح جاء الامر بأن لا أحد معه توقيع العمدة يمكنه ترك البلاد
    Wir lassen keinesfalls zu, dass sie mit den Geiseln das Land verlassen. Open Subtitles لا نشك أن هناك نية لنتركهم يغادروا البلاد
    Er brauchte meinen Pass, um das Land verlassen zu können. Open Subtitles لقد كان يحتاج الى جواز سفري لكي يغادر البلاد
    Unsinn! Bis dahin hat er das Land verlassen. Open Subtitles سوف يكون ذاك الرجل هارباً خارج البلاد حينها
    Was ist mit der Ermittlung? Du kannst jetzt nicht das Land verlassen. Open Subtitles وماذا عن التحقيق انت لا يمكنك مغادره البلاد الان
    Sag mal, wenn ich sehr, sehr billig das Land verlassen müsste, wie würde ich das anstellen? Hallöchen. Open Subtitles ما العمل إن أردت الهروب من البلاد بأقلّ كلفة ممكنة؟ مرحباً
    Weißt du, vor Jahren, als ich das Land verlassen habe, ... waren die Leute dieser Nation stolz, ... stark, ... temperamentvoll. Open Subtitles كما تعرف، قبل سنوات عندما تركت هذه البلاد شعب هذه الدولة كانوا فخورين، أقوياء، مليئين بالنشاط
    Meine Frau hat nicht ihre Identität geändert und das Land verlassen, um mir zu entkommen. Open Subtitles زوجتي لم تقم بتغيير هويتها وتترك البلاد لتهرب مني نعم، نعم
    Ich meinte das nicht so. - Doch hast du. Hat sie wirklich das Land verlassen? Open Subtitles نعم، كنت تعنيه هل فعلاً رحلت عن البلاد ؟
    Wir müssen das Land verlassen, irgendwo neu anfangen. Open Subtitles يجب أن نغادر البلد ونبدأ في مكان جديد
    Wir sollten das Land verlassen. Open Subtitles علينا أن نغادر البلد
    Ich durfte das Land verlassen. Open Subtitles لدي الحرية في ترك البلد
    Prousts Freunde hätten das Land verlassen müssen, wenn sie mit ihm hätten Schluss machen wollen. TED كان أحباب بروست مجبرين على مغادرة البلد إن كانوا يريدون انهاء علاقتهم به.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد