Als ich zuletzt nachsah, gab es keinen Aus-Schalter auf der Lanze. Was wäre... | Open Subtitles | من خلال تفقدي آخر مرة، لم يكن هناك زر تشغيل في الرمح. |
Okay, nun, entweder erzählst du es mir, oder wir machen wieder das mit der Lanze und dem Springen. | Open Subtitles | حسناً، إما أن تخبرني أو سنعود الى الرمح والطوق |
Die Lanze, die Christus durchbohrte, als er am Kreuz hing? | Open Subtitles | الرمح الذي اخترق جانب المسيح في حين كان يصلب على الصليب؟ |
Wir reisen zurück ins Jahr 1916 und verhindern, dass die Legion die Lanze bekommt. | Open Subtitles | نرجع بالزمن إلى 1916، ونمنع الفيلق من الحصول على رمح القدر من الأساس. |
Sie würden einen echten Ritter nicht erkennen, wenn er mit einer Lanze einen Kopftreffer landen würde. | Open Subtitles | أنهم لن يعرفوا حقيقته كفارس لو كانت رأسه معلقة على رمح |
Und wir glauben, dass das die Lanze des Longinus ist, damit Ihr und Euer Stamm ein Leben beginnen könnt, hier in Rom. | Open Subtitles | ونختار للاعتقاد بأن هذا هو الرمح من لونجينوس. لذلك انت وقبيلتك, لكم ان تجعلوا معيشتكم هنا في روما. |
Auf welche Weise er die Lanze gehalten hat, gerichtet auf meinen Kopf. | Open Subtitles | الطريقة التي يمسك بها الرمح يصوب إلى رأسي |
Deshalb habe ich dir dieses Geschenk hinterlassen. Das Stück Lanze, das aus meinem Auge entfernt wurde. | Open Subtitles | لهذا السبب تركت تلك الهدية قليلا من الرمح الذي دخل في عيني |
- Nicht fragen. Der Legende zufolge ruft das Medaillon die Lanze und führt direkt zu ihr. | Open Subtitles | وفق الأسطورة، فإن الميداليا تستدعي الرمح وجوهريًا تأخذك إليه. |
Sie wird als die Heilige Lanze oder der Speer des Schicksals bezeichnet. | Open Subtitles | الرمح يُعرف أيضًا بالرمح المقدس أو برمح القدر. |
Angeblich hat die Lanze die Macht, die Realität umzuschreiben. | Open Subtitles | يقال إن الرمح بمقدوره إعادة تشكيل الواقع. |
Speedster sind Zeitreisende. Was hält ihn ab, die Geschichte ohne Lanze zu ändern? | Open Subtitles | فما الذي يمنعه من تغيير الماضي بدون الرمح حتى؟ |
Ja, mit der Lanze stach man angeblich Christus, nachdem er am Kreuz starb. | Open Subtitles | أجل، يُزعم أنه الرمح الذي طُعن به المسيح في جنبه بعد موته على الصليب. |
Je eher wir einen Teil der Lanze finden, desto schneller können wir ihn retten. | Open Subtitles | كلّما أسرعنا بإيجاد قطعة أخرى من الرمح أبكرنا في صنع فخّ وإنقاذه. |
Sie bekommen die Lanze nur über meine Leiche. | Open Subtitles | الوسيلة الوحيدة لحصولك على ذلك الرمح هي انتزاعها من يدي وأنا ميت. هذا ينفع أيضاً. |
Angeblich hat die Lanze die Macht, die Realität umzuschreiben. | Open Subtitles | يُزعم أن بمقدور الرمح إعادة تشكيل الواقع. |
Eine neue Bedrohung aus Verschwörern ist hinter der Lanze her. | Open Subtitles | للأسف نواجه تهديدًا مستجدًا، ثمّة عصابة تلاحق الرمح. |
Und nach Erhalt der Lanze des Longinus seid Ihr und Euer Volk hier in Rom herzlich willkommen. | Open Subtitles | وعند استلام رمح لونجينوس. أنت وشعبك ستكونون موضع ترحيب, لتصنعون مواطنكم هنا في روما. |
Aber wir danken Euch, Kardinal, dass Ihr die Echtheit der wahren Lanze des Longinus bewiesen habt, die wir der Welt zeigen, wenn wir die Tore des Petersdoms zu Beginn des nächsten Erlassjahres öffnen! | Open Subtitles | ولكن نحن نشكرك, كاردينال. لإثبات صحة رمح لونجينوس الحقيقي, الذي سوف نقدمه إلى العالم, |
Eines Tages, Bruder, wirst du dir den Kopf von deinen Schultern reden und auf einer Lanze aufgesteckt sehen. | Open Subtitles | يوم ما يا أخي سيقتلع رأسك من جسدك ولسوف يعلق على رمح |
Ein Dieb, genannt "Der Tod", schnitt ihm mit seiner Lanze das Herz entzwei und ging weg ohne ein Wort. | Open Subtitles | اللص صاح جاء الموت و مزق قلبه برمح. غادر بدون كلمة. |