Lass dich nicht ein mit Herrn FUUUU SEL... wenn du schon so steif warst, dass die meinen, du wärst schon tot, dann wirst du dich besser fühlen, wenn du bekundet hast. | Open Subtitles | ♪ لا تعبث مع خ م ر ♪ ♪ لو كنت قاسٍ جدًّا ♪ وظنوا أنك مت ♪ وسوف تشعر بشعور أفضل بمجرد أن تدلي بشهادتك ♪ |
Lass dich nicht von dem Kerl beherrschen. | Open Subtitles | لا تدع ذلك الرجل يسيطر عليك لا تسمح له بالسيطرة عليك |
Erzähl mir, was du weißt, und ich Lass dich nicht nur am Leben, ich sorge auch dafür, dass sie dich in Ruhe lassen. | Open Subtitles | و لن أدعك تعيش فقط بل سأجعلهم يتركونك و شأنك ، ما رأيك؟ |
"Bitte Lass dich nicht von Trauer, Schuld oder Reue davon abhalten, es anzunehmen. | Open Subtitles | أرجوك لا تدع أي حزنٍ، شعور بالذنب أو الندم ليعيقك في إستخدامهِ |
Er ist dein Bruder. Aber er tut dir nicht gut. Lass dich nicht von ihm runterziehen. | Open Subtitles | إنه أخاك، ولكنه ليس بذو تأثير جيد عليك، لا تدعه يفسدك |
Lass dich nicht davon fertig machen. Genieß einfach das Wochenende. | Open Subtitles | لا تدعيه يصل إليه, ارتاحى وتمتعى بعطلة نهاية الأسبوع |
- Ich Lass dich nicht rausmarschieren. | Open Subtitles | لن أسمح لك بان تخرج من أمتحان نصف الفصل الدراسى |
Lass dich nicht bluffen, Ernie. | Open Subtitles | لا تدعهم يخدعونك يا إيرني |
Lass dich nicht mit Herrn FUUUUSEL ein denn so buchstabiert man Fusel und du wirst verlieren, mit Herrn Fusel... | Open Subtitles | ♪ لا تعبث مع خ م ر ♪ ♪ لأن هذه تنطق خمر ♪ ♪ وأنت ستخسر مع السيد خمر ♪ |
- So sprach er... - Lass dich nicht mit Herrn Fusel ein. | Open Subtitles | ♪ هذا ماقاله الآن ♪ - ♪ لا تعبث مع السيد خمر ♪ |
Oh, Herr Fusel... Lass dich nicht mit Herrn Fusel ein. | Open Subtitles | ♪ سيد خمر ♪ ♪ لا تعبث مع السيد خمر ♪ |
Lass dich nicht durch die Angst zurückhalten, wie sie es mit mir gemacht hat. | Open Subtitles | لا تسمح للخوف والشك بالسيطرة عليك كما سيطرا علي |
Und Lass dich nicht wieder fertig machen. | Open Subtitles | لا تسمح لهم بإهانتك هذه المرّة. |
Er möchte nur dich treffen, aber du weißt, ich Lass dich nicht allein da raus gehen. | Open Subtitles | هو فقط يريد مقابلتك، لكنك تعلم بأني لن أدعك تذهب الى هناك وحيدا. |
Ich Lass dich nicht rein. | Open Subtitles | -اذهب الآن ,لن أدعك تدخل -افتح الباب |
Gute Nacht, schlaf gut und Lass dich nicht von den Wanzen beißen. | Open Subtitles | ليلة سعيدة، نوم عميق لا تدع حشرات الفراش تلدغك |
Lass dich nicht so provozieren. | Open Subtitles | لا تدع نفسك الحصول على التلاعب بهذه الطريقة. |
Lass dich nicht provozieren. Er ist nur ein Affe. | Open Subtitles | لا تدعه يغيظك، ثور إنه مجرد قرد |
Lass dich nicht küssen! Das scheint der Knackpunkt zu sein. | Open Subtitles | نعم, لا تدعيه يقبلك, يبدو ان هذا هو ما يجعلك تقعين بالمشاكل |
Ich Lass dich nicht gehen, damit du dich umbringen lässt... oder mit einem Hirnschaden zurückkommst. | Open Subtitles | لن أسمح لك بالذهاب لتقتل أو من المحتمل أن تعود وأنت مصاب برأسك |
- Und Lass dich nicht erwischen. - Nein. | Open Subtitles | لا تدعهم يمسكون بك لا |
Lass dich nicht von mir stören. | Open Subtitles | لا يَتْركُني أُضايقُك , huh؟ |
Lass dich nicht darauf ein. Er will uns nur provozieren. | Open Subtitles | لا تدعها تضايقك انها فقط تضغط علينا |
Lass dich nicht täuschen. Wir werden kämpfen. | Open Subtitles | لا تنخدع بمظهري يا هذا، سنقاتل |
Lass dich nicht von der Angst treiben, sondern verwende sie als Motor. | Open Subtitles | لا تتركي الخوف يكون مسيطراً، بل استخدميه كمحرّك. |
- Lass dich nicht hopsnehmen. - Nein. | Open Subtitles | ـ لا تجعل أحدهم يسرقك ـ لن أفعل |
- Ich Lass dich nicht allein. | Open Subtitles | أعتقد أنى لن أتركك تذهب بمفردك انا معك |
Ich Lass dich nicht gehen. | Open Subtitles | لن اتركك تذهبين |