Ich würde Sie nicht nur feuern lassen. Lassen Sie mich in Ruhe. | Open Subtitles | سأفعل ما هو أسوأ من طردك و الآن دعني وشأني |
Sind Sie keiner von denen, Lassen Sie mich in Ruhe. | Open Subtitles | هذا الرقم لا يعرفه سوى ثلاثة أشخاص لذا إن لم تكن واحدا منهم دعني وشأني |
Hören Sie, ich kenne keinen Roy, also Lassen Sie mich in Ruhe. | Open Subtitles | انظري سيدتي.. لا أعرف أحداً يدعى روي.. لذلك دعيني وشأني |
Lassen Sie mich in Ruhe! | Open Subtitles | أنت تتركني بدون تدخّل. إتركني بدون تدخّل! |
- Ja, Lassen Sie mich in Ruhe. | Open Subtitles | - اجل , ابتعدي عني يا سيده |
Jetzt Lassen Sie mich in Ruhe und lassen Sie mich sterben. | Open Subtitles | ... الآن ، دعوني وشأني ودعوني أموت |
Bitte Lassen Sie mich in Ruhe. | Open Subtitles | اتركني وشأني رجاءً |
Lassen Sie mich in Ruhe. | Open Subtitles | ابتعد عنّي بحق الجحيم ابتعد عنّي |
Nein, nein, nein! Lassen Sie mich in Ruhe! | Open Subtitles | -كلا, كلا, كلا, كلا, أرجوك, إتركني وشأني. |
Seien Sie einfach still und Lassen Sie mich in Ruhe. | Open Subtitles | اخرس فحسب و دعني و شأني |
Lassen Sie mich in Ruhe, oder ich rufe den Sicherheitsdienst. | Open Subtitles | الآن، دعني وشأني أم يجب أن أستدعي الأمن ؟ |
Nein. Ich hab es ja geahnt. Lassen Sie mich in Ruhe! | Open Subtitles | دعني وشأني ، لن اذهب لأي مكان |
Bitte, Lassen Sie mich in Ruhe. | Open Subtitles | أرجوك، دعني وشأني |
"Lassen Sie mich in Ruhe, sonst werfe ich Ihnen einen Tacker an den Kopf." | Open Subtitles | دعيني وشأني او سأقوم برمي هذه الدباسة على رأسك |
Meine Familie wurde gerade getötet! Also, bitte, Lassen Sie mich in Ruhe! | Open Subtitles | عائلتي قد قُتلت للتوّ والآن رجاء، دعيني وشأني |
Bitte Lassen Sie mich in Ruhe! | Open Subtitles | رجاء إتركني بدون تدخّل. رجاء. |
Lassen Sie mich in Ruhe. | Open Subtitles | إتركني بدون تدخّل. |
Lassen Sie mich in Ruhe. - Hey Moe. | Open Subtitles | ابتعدي عني. |
Weg von mir, Lassen Sie mich in Ruhe. | Open Subtitles | ! ابتعدوا عني ، دعوني وشأني |
Lassen Sie mich in Ruhe. | Open Subtitles | اتركني وشأني. |
Oh, mein Gott. Sie sind Silas. Lassen Sie mich in Ruhe. | Open Subtitles | يا إلهي أنت (سايلس) ابتعد عنّي |
Er sagte "Sie bekommen nichts von mir. Lassen Sie mich in Ruhe." | Open Subtitles | ،قال: " لن تحصل على شيء مني " إتركني وشأني |
Nein, nicht. Lassen Sie mich in Ruhe. Lassen Sie mich gefälligst... | Open Subtitles | كلا , كلا دعني و شأني |
Lassen Sie mich in Ruhe, Kobold! | Open Subtitles | ودعني وشأني أيها الجنّي |
- Lassen Sie mich in Ruhe. - Tot. Wie Schnee vom letzten Jahr. | Open Subtitles | دعنى وشأنى "ميتة , مثل "تشارلـز" و سيدة "لامبـرت |
Lassen Sie mich in Ruhe, OK? | Open Subtitles | اتركنى وشأنى. اتفقنا؟ |
Lassen Sie mich in Ruhe! | Open Subtitles | اتركني في حالي - لا - |
Lassen Sie mich in Ruhe. Ich rufe die Polizei. Fassen Sie das? | Open Subtitles | اتركني لوحدي وإلا اتصلت بالشرطة, هل تصدقين هذا الشاب؟ |
Sie spinnen. Lassen Sie mich in Ruhe. | Open Subtitles | أنتِ مجنونة، أتركيني وشأني |