Wenn sie es so eilig haben, Lassen wir sie eben vor. | Open Subtitles | أنس الأمر , يا بنى دعهم يتقدمونا إذا أرادوا ذلك |
Lassen wir sie im Glauben, dass es erfolgreich war... und fallen wir von unseren Flanken über sie her. | Open Subtitles | دعهم يعتقدون إنهم نجحوا في هذا ومنثمنقضيعليهم! |
Aber so, wie es jetzt ist, Lassen wir sie bereits zurück. | Open Subtitles | نعم ، لكن حسب الوضع الراهن أعتقد أننا نتركهم متخلفين في كل الأحوال |
Okay, hört zu. Entweder Lassen wir sie jetzt rein, oder wir haben gleich eine Bombe an unserem Rumpf. | Open Subtitles | حسناً ، استمعي لي ، ينبغي علينا أن نسمح لهم بالدخول أو أننا سنستقبل قنبلة على بدن السفينة ، فلتختاري |
Sie müssen uns nur schnell ein paar leichte Fragen beantworten, dann Lassen wir sie gehen. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو اجابة بعض الاسئلة السريعة والسهلة, وثم سنتركك تذهب |
Mr. President, wir sagten ihr, wenn sie uns hilft, Lassen wir sie gehen. | Open Subtitles | سيدي الرئيس ، أخبرناها أنه إذا ساعدتنا سنتركها تذهب |
Lassen wir sie einfach? | Open Subtitles | إذاً ، ماذا ، سنتركهم يموتون؟ |
Sagen Sie mir, wie Sie Ihren Tag verbracht haben... und wenn Sie fertig sind, so gebe ich Ihnen mein Wort... Lassen wir sie in Frieden. | Open Subtitles | قل لي كيف قضيت يومك، ومتى انتهيت منه، أعطيتك وعدي بعدها سندعك تذهب |
Lassen wir sie doch erst mal Platz nehmen. | Open Subtitles | لما لا ندعها تجلس يا عزيزتي؟ ـ اتفقنا؟ حسنٌ فلتجلسي ـ حسناً |
- Lassen wir sie mal hier! - Langsam! | Open Subtitles | لا يهم فقط دعهم هناك |
Lassen wir sie den Kimono öffnen. | Open Subtitles | دعهم يفتحون فستان واسع فضفاض |
Lassen wir sie zu uns kommen. | Open Subtitles | دعهم يأتون إلينا |
Die nächste Woche, Lassen wir sie uns beim duschen zusehen. | Open Subtitles | وفي الأسبوع الذي يليه، نتركهم يراقبوننا ونحن نستحمّ |
Entweder Lassen wir sie ausführen, wozu sie geschaffen wurden, oder wir vernichten sie. | Open Subtitles | إمّا أن نتركهم يفعلون ما خُلقوا من أجله... أو نقضي عليهم. |
Und wenn schon, Lassen wir sie einfach dort und hoffen auf das Beste? | Open Subtitles | ماذا إذاً؟ نتركهم هناك ونأمل خيراً؟ |
Also Lassen wir sie einfach Drogen verkaufen? | Open Subtitles | إذن نسمح لهم بالمتاجرة ببساطة؟ |
Wir gehen nach Afghanistan, wir gehen in den Irak, um Terroristen auszumerzen, und doch Lassen wir sie ungezügelt in unseren Hinterhof hinein. | Open Subtitles | ذهبنا عبر " افغانستان " وإلى العراق لوقف الإرهابيين والآن نسمح لهم باللهو في حديقتنا الخلفية |
Lassen wir sie die Leiche mitnehmen? | Open Subtitles | هل نسمح لهم بأخذ الجثة؟ |
Nun Lassen wir sie in Ruhe. | Open Subtitles | سنتركك لوحدك |
Aber sie scheint ein gutes Kind zu sein, also Lassen wir sie dieses Mal gehen. | Open Subtitles | لكنها تبدو كفتاة طيبة, لذلك سنتركها تذهب هذه المرة. |
Lassen wir sie allein. | Open Subtitles | سنتركهم وحدهم |
Sie geben sie uns und vielleicht Lassen wir sie am Leben. | Open Subtitles | دعنا نأخذها وربما سندعك تعيش |
Nun, vielleicht Lassen wir sie besser schlafen. | Open Subtitles | حسنٌ, لربما من الأفضل أن ندعها تنام. |