Nicht unerheblich. Also leben wir nicht völlig lokal oder national, aber sehr, sehr weit entfernt von den 95 Prozent, die man erwartet, und der Grund dafür ist ganz einfach. | TED | شئ لا يذكر، لذا نحن لا نعيش حاليا في عالم محلي ولكن بعيد جدا عن نسبة 95 بالمئة التي قد تتوقعها، والسبب في ذلك بسيط جدا |
Wie dir vielleicht aufgefallen ist, leben wir nicht auf dieser kleinen Insel. | Open Subtitles | مثلما يبدو أنكم قد استنتجتم فنحن لا نعيش على هذه ا لجزيرة الصغيرة |
- leben wir nicht in der modernen Welt? | Open Subtitles | لماذا يتحدث الجميع وكأننا لا نعيش في العالم المعاصرة؟ |
Leider leben wir nicht in so einer Welt. | Open Subtitles | لسوء الحظ اننا لا نعيش فى هذه المثالية |
Leider leben wir nicht in so einer Welt. | Open Subtitles | لسوء الحظ اننا لا نعيش فى هذه المثالية |
Und warum leben wir nicht alle zusammen in derselben Traumwelt? | Open Subtitles | ولماذا لا نعيش جميعاً ذلك الحلم؟ |
In so einer Welt leben wir nicht! | Open Subtitles | نحن لا نعيش في عالم كهذا! |
Warum leben wir nicht einfach hier? | Open Subtitles | -لِمَا لا نعيش هنا فحسب؟ |
Aber dies sind die Vorteile der Hochfinanz in einer idealen Wirtschaftswelt, also einer Welt von rationalen, sachorientierten Akteuren, die darin geübt sind, den zu erwartenden Nutzen unter ungewissen Umständen zu kalkulieren, die Meister der dynamischen Programmierung sind und die täglich mit Zufallsanalysen umgehen. Und in einer solchen Welt leben wir nicht. | News-Commentary | ولكن هذه هي فوائد التمويل الأعلى حين نتحدث عن عالم خبراء الاقتصاد المثالي ـ إنه عالم اللاعبين المنتفعين المتعقلين الذين يتمتعون بالبراعة اللازمة لحساب المنفعة المتوقعة في ظل ظروف غير يقينية، والذين يمسكون بناصية البرمجة الديناميكية، والذين يمارسون حسابات التفاضل والتكامل العشوائية في حياتهم اليومية وكأنها سلوك طبيعي كالتنفس. غير أننا لا نعيش في عالم كهذا. |