ويكيبيديا

    "lebenslang" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لبقية حياتك
        
    • لبقية حياته
        
    • مدى الحياة
        
    • طوال حياتك
        
    • طيلة حياته
        
    • لمدى الحياة
        
    • مدي الحياة
        
    • العمر كله
        
    So kannst du dich daran gewöhnen, lebenslang an einen Mann gekettet zu sein. Open Subtitles حتى يمكن أن تعتاد على قيد بالسلاسل إلى رجل واحد لبقية حياتك.
    Du hoffst lieber, dass deine Eltern sie nicht finden, oder du bekommst lebenslang Hausarrest. Open Subtitles تمني أن لا يجدها والديك وإلا ستعاقبين لبقية حياتك
    Wenn er dich oben ohne sieht, wird er lebenslang entstellt sein. Ich weiß, dass ich es bin. Open Subtitles إذا رآك عارية سيصاب بالرعب لبقية حياته أنا اعرف اني كذلك
    Du warst 5 Jahre in Haft wegen Mordes, wofür man normalerweise lebenslang bekommt. Open Subtitles لقد سُجنتَ خمس سنوات مما يجب أن يكون مدى الحياة لجريمة القتل
    Ich kann Ihre 15 Minuten... in ein lebenslang verändern. Open Subtitles يمكني أخذ الخمسة عشر دقيقة وأجعلها تستمر طوال حياتك
    Sie brachten einen Mann lebenslang hinter Gitter, Sie ermordeten seine Familie, und heute töteten Sie eine Frau... Open Subtitles سجنت رجلا طيلة حياته بعد ان قتلت عائلته واليوم قتلت المراة
    Einer starb, der andere ist lebenslang gelähmt. Open Subtitles رجل منهما قُتل والآخر أصيب بالشلل لمدى الحياة
    Das kleine Mädchen, wird von einem Arzt behandelt, der von Ihrer Firma lebenslang bezahlt wird. Open Subtitles تلك الفتاة الصغيرة يتم معالجتها بواسطة طبيب لديه منحة مدي الحياة من شركتك.
    'Ich wusste nicht, dass ich mich lebenslang an einen edlen, aber gnadenlosen Herren gefesselt hatte. Open Subtitles ولم أكن أعرف وقتها أننى ربطت نفسى برباط سيستمر العمر كله معسيدنبيل ولكنه لا يرحم
    In Ordnung, wenn Sie das in Ordnung bringen, bekommen Sie lebenslang Plätze an der Mittelline. Open Subtitles حسنًا، أصلح هذا الأمر وستحصل على تذاكر أمامية مجانية لبقية حياتك
    Und wenn Sie auch nur um ein Komma von Ihrer Geschichte abweichen, wird Ihr Immunitätsdeal ungültig und Sie werden lebenslang hinter Gitter wandern. Open Subtitles و إذا قمت بتغيير قصتك و لو بمقدار فاصلة سيصبح إتفاق حصانتك باطلاً و ستدخل إلى السجن لبقية حياتك
    Wenn ich die Hand nicht richte, ist er lebenslang verkrüppelt. Open Subtitles إذا لم أعالج هذه اليد سيبقى معاق لبقية حياته
    Und wir sperren ihn dafür nicht lebenslang ein. Open Subtitles يحصل على (صفر) ولانقوم بـ حبسه لبقية حياته
    Und Trager, er bleibt lebenslang hier drin. Open Subtitles الآن ، (تريجر) سيبقى داخل السجن لبقية حياته
    Oh, tja... Ich habe in dem Casino lebenslang Hausverbot. Plus 10 Jahre. Open Subtitles أنا ممنوعة من دخول الكازينو مدى الحياة بالإضافة لعشرة سنوات أخرى
    Als Folge des Busunglücks hatte sie lebenslang Gesundheitsprobleme und war oft im Krankenhaus. TED نتيجة لحادث الحافلة، ابتليت في صحتها مدى الحياة وعانت في العديد من المستشفيات.
    Ich kann Ihre 15 Minuten in ein lebenslang verändern. Open Subtitles يمكني آخذ الخمسة عشر دقيقة من الشهرة وأجعلها تستمر طوال حياتك
    Du wirst lebenslang einsam sein. Das verdient ihr nicht. Open Subtitles سوف تكون وحيدا طوال حياتك انتم الاثنين لا تستحقون ذلك
    Ein gerechtes Ende für einen lebenslang vom Tod verzehrten Mann. Open Subtitles إنها مجرد نهاية لرجل تم إستغلاله من الموت طيلة حياته.
    - und Sie müssten lebenslang hinter Gitter. Open Subtitles إن تمّ تثبيت التهم عليك , فستسجن لمدى الحياة
    Man wird dich lebenslang sperren. Open Subtitles سيتم حظرك مدي الحياة
    Aber obwohl ich lebenslang Dienerin war, will ich nicht herumkommandiert werden. Open Subtitles ولكن ,بعد هذا العمر كله فى الخدمة العملية, مازلت لا اريد ان يخبرنى احد بما لاينبغى عمله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد