| So kannst du dich daran gewöhnen, lebenslang an einen Mann gekettet zu sein. | Open Subtitles | حتى يمكن أن تعتاد على قيد بالسلاسل إلى رجل واحد لبقية حياتك. |
| Du hoffst lieber, dass deine Eltern sie nicht finden, oder du bekommst lebenslang Hausarrest. | Open Subtitles | تمني أن لا يجدها والديك وإلا ستعاقبين لبقية حياتك |
| Wenn er dich oben ohne sieht, wird er lebenslang entstellt sein. Ich weiß, dass ich es bin. | Open Subtitles | إذا رآك عارية سيصاب بالرعب لبقية حياته أنا اعرف اني كذلك |
| Du warst 5 Jahre in Haft wegen Mordes, wofür man normalerweise lebenslang bekommt. | Open Subtitles | لقد سُجنتَ خمس سنوات مما يجب أن يكون مدى الحياة لجريمة القتل |
| Ich kann Ihre 15 Minuten... in ein lebenslang verändern. | Open Subtitles | يمكني أخذ الخمسة عشر دقيقة وأجعلها تستمر طوال حياتك |
| Sie brachten einen Mann lebenslang hinter Gitter, Sie ermordeten seine Familie, und heute töteten Sie eine Frau... | Open Subtitles | سجنت رجلا طيلة حياته بعد ان قتلت عائلته واليوم قتلت المراة |
| Einer starb, der andere ist lebenslang gelähmt. | Open Subtitles | رجل منهما قُتل والآخر أصيب بالشلل لمدى الحياة |
| Das kleine Mädchen, wird von einem Arzt behandelt, der von Ihrer Firma lebenslang bezahlt wird. | Open Subtitles | تلك الفتاة الصغيرة يتم معالجتها بواسطة طبيب لديه منحة مدي الحياة من شركتك. |
| 'Ich wusste nicht, dass ich mich lebenslang an einen edlen, aber gnadenlosen Herren gefesselt hatte. | Open Subtitles | ولم أكن أعرف وقتها أننى ربطت نفسى برباط سيستمر العمر كله معسيدنبيل ولكنه لا يرحم |
| In Ordnung, wenn Sie das in Ordnung bringen, bekommen Sie lebenslang Plätze an der Mittelline. | Open Subtitles | حسنًا، أصلح هذا الأمر وستحصل على تذاكر أمامية مجانية لبقية حياتك |
| Und wenn Sie auch nur um ein Komma von Ihrer Geschichte abweichen, wird Ihr Immunitätsdeal ungültig und Sie werden lebenslang hinter Gitter wandern. | Open Subtitles | و إذا قمت بتغيير قصتك و لو بمقدار فاصلة سيصبح إتفاق حصانتك باطلاً و ستدخل إلى السجن لبقية حياتك |
| Wenn ich die Hand nicht richte, ist er lebenslang verkrüppelt. | Open Subtitles | إذا لم أعالج هذه اليد سيبقى معاق لبقية حياته |
| Und wir sperren ihn dafür nicht lebenslang ein. | Open Subtitles | يحصل على (صفر) ولانقوم بـ حبسه لبقية حياته |
| Und Trager, er bleibt lebenslang hier drin. | Open Subtitles | الآن ، (تريجر) سيبقى داخل السجن لبقية حياته |
| Oh, tja... Ich habe in dem Casino lebenslang Hausverbot. Plus 10 Jahre. | Open Subtitles | أنا ممنوعة من دخول الكازينو مدى الحياة بالإضافة لعشرة سنوات أخرى |
| Als Folge des Busunglücks hatte sie lebenslang Gesundheitsprobleme und war oft im Krankenhaus. | TED | نتيجة لحادث الحافلة، ابتليت في صحتها مدى الحياة وعانت في العديد من المستشفيات. |
| Ich kann Ihre 15 Minuten in ein lebenslang verändern. | Open Subtitles | يمكني آخذ الخمسة عشر دقيقة من الشهرة وأجعلها تستمر طوال حياتك |
| Du wirst lebenslang einsam sein. Das verdient ihr nicht. | Open Subtitles | سوف تكون وحيدا طوال حياتك انتم الاثنين لا تستحقون ذلك |
| Ein gerechtes Ende für einen lebenslang vom Tod verzehrten Mann. | Open Subtitles | إنها مجرد نهاية لرجل تم إستغلاله من الموت طيلة حياته. |
| - und Sie müssten lebenslang hinter Gitter. | Open Subtitles | إن تمّ تثبيت التهم عليك , فستسجن لمدى الحياة |
| Man wird dich lebenslang sperren. | Open Subtitles | سيتم حظرك مدي الحياة |
| Aber obwohl ich lebenslang Dienerin war, will ich nicht herumkommandiert werden. | Open Subtitles | ولكن ,بعد هذا العمر كله فى الخدمة العملية, مازلت لا اريد ان يخبرنى احد بما لاينبغى عمله |