Am Ende jeder Ferienzeit musste ich jedoch meiner Gemeinde Lebewohl sagen. Ich ging von einem Grundstück zum nächsten. | TED | عند انتهاء كل عطلة أضطر لأن أقول وداعاً لمجتمعي أذهب من مجمع لآخر |
Na, na, Hagrid. Das hier bedeutet keineswegs Lebewohl. | Open Subtitles | مهلاً يا هاجريد فليس هذا وداعاً على الإطلاق |
Bei dieser Art Arbeit ist der Tod nicht immer ein Lebewohl. | Open Subtitles | في هذا النوع من العمل ليس الموت دائمًا هو الوداع |
Wenn du mich nur eine Minute allein lässt, ist es wie ein Lebewohl. | Open Subtitles | كلمرةتتركنيفيهادقيقة، وكأنك تلقي الوداع إليّ |
Ich will Lebewohl sagen,... bevor du gehst,... und dir sagen,... danke, dass du so nett bist. | Open Subtitles | اريد ان اقول لك وداعا قبل ان ترحل لكى اخبرك , شكرا لكونك عطوف جدا |
Soldaten meiner alten Garde ich bin gekommen um euch allen Lebewohl zu sagen. | Open Subtitles | بعد عشرين عاما أنا هنا لاقول لكم وداعا فرنسا سقطت |
Das ist kein Lebewohl. Das ist nur... Bis wir einen Weg finden. | Open Subtitles | هذا ليس وداعًا أبديًّا، بل ريثما نجد حلًّا. |
Na, na, Hagrid. Das hier bedeutet keineswegs Lebewohl. | Open Subtitles | مهلاً يا هاجريد فليس هذا وداعاً على الإطلاق |
Mein Wein wird bald alle sein. Ich muss Lebewohl sagen. | Open Subtitles | نبيذي أوشك على النفاذ , يجب أن أرحل الاَن , وداعاً |
Lebewohl, Sterling-Silber Hochzeitsgeschenke. | Open Subtitles | وداعاً أيتها الفضة الخالصة من هديا الزفاف |
Wenn aus diesem digitalen Weltuntergang ein tatsächlicher Weltuntergang wird... dann denke ich, ich sollte Lebewohl sagen. | Open Subtitles | أن كانت هذه المعركة النهائية الرقمية .. تبين أنها معركة نهاية كاملة فكرت أنه عليا ان أقول وداعاً |
"Also sage ich jetzt Lebewohl, Marty, und Gott sei mit dir." | Open Subtitles | حسناً يا مارتي الآن أستطيع أن أقول الوداع و لك دعواتي. |
Ich kam nur, um meiner Frau und meinen Kindern Lebewohl zu sagen. | Open Subtitles | لقد عدت فقط لأقول الوداع لزوجتى و أطفالى |
Heute würde der Tag sein an dem ich erfahre, ob ich meiner Familie Lebewohl sagen muss. | Open Subtitles | اليوم سيكون هو اليوم الذي أقول فيه الوداع لعائلتي |
Aber das war nicht das einzige Lebewohl, was mir Sorgen bereitete. | Open Subtitles | لكنه ليس الوداع الوحيد الذي سوف أقلق حوله |
Es wird Zeit, Pelle Lebewohl zu sagen. Er zieht hinaus in die Welt. | Open Subtitles | قولي وداعا لبيلي فهو سيغادر لرؤية العالم |
Ich sagte der Sonne Lebewohl... und ging, das zu werden, was ich dann wurde. | Open Subtitles | وقلت وداعا لشروق الشمس وكنت أستعد للعودة |
Sagen Sie ihrem WLAN, der Kaffeemaschine und Ihrem Top-Secret Satelliten-Feed, Lebewohl. | Open Subtitles | قل وداعا للوايفاي، آلة صنع القهوة، و بث الأقمار الصناعية السري للغاية. |
Lebewohl, grausame Welt. Ich habe mich in dieser Scheune verbrannt. | Open Subtitles | وداعًا أيها العالم الوحشي أحرقتُ نفسي حتى الموت في هذه الحظيرة. |
dann will ich dir nicht Lebewohl sagen. | Open Subtitles | لا أُريد أن أقول وداعًا لكِ. |
Gut. Es ist Zeit, Lebewohl zu sagen. | Open Subtitles | حَسناً، نحن يَجِبُ أَنْ نَقُولَ مع السّلامة. |
Schüler und Lehrkörper der Jefferson Davis Mittel-Schule ich bin heute hier, um euch letztmalig Lebewohl zu sagen. | Open Subtitles | ثلاميذ وأساتذة إعدادية (جيفرسن ديفيس) جئت هنا اليوم لتقديم... وداعي |
Lebewohl, Winston. | Open Subtitles | إلي اللقاء , "وينستون" |
Ich habe gleich ein Meeting. - Ich wollte nur Lebewohl sagen. | Open Subtitles | لديّ اجتماع خلال هنيهة، ووددت توديعك فحسب. |
Ich weiß nicht, wie man Lebewohl sagt. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أودعك حقاً لذا لن أفعل ذلك. |