Ich lebte in einem Haus, in dem sterbende, alte Frauen ihrer toten Männer gedachten. | Open Subtitles | كنت أعيش في بيت حيث المسنات المحتضرات يتذكرن أزواجهن الأموات |
Als ich hierher kam, war ich 22 Jahre alt, lebte in einem fremden Haus in einem fremden Land mit einem fremden Mann. | Open Subtitles | حينما قدمنا إلى هنا، كنتُ في الـ22 من عمري أعيش في منزلٍ غريب في بلد غريب برفقة رجلٍ غريب |
Als wir hier ankamen, war ich 22 Jahre alt, lebte in einem fremden Haus, in einem fremden Land, mit einem fremden Mann. | Open Subtitles | عندما وصلنا إلى هنا كنت أنا في الثانية والعشرين من العمر أعيش في منزل غريب، في بلاد غريبة مع رجل غريب |
Sie lebte in einem wunderschönen Haus. Immer die gleiche Geschichte, oder? | Open Subtitles | ذهبت لتعيش في منزل جميل |
Sie lebte in einem wunderschönen Haus. | Open Subtitles | وقد ذهبت لتعيش في بيت جميل |
lebte in einem fremden Haus, in einem fremden Land mit einem fremden Mann. | Open Subtitles | أعيش في منزلٍ غريب في بلدٍ غريب مع رجلٍ غريب |
Ich war 17, gerade mit der High School fertig, lebte in einem Zimmer zur Miete bei meinen Eltern, in der Kleinstadt in Nord-Indiana, wo ich aufgewachsen bin, sie heißt Mishawaka. | TED | كنت في ١٧، للتو قد تخرجت من المدرسة الثانوية في ذلك الصيف الذي مضى، أعيش في الغرفة الخلفية في منزل والدي، أدفع الإيجار، في بلدة صغيرة نشأت فيها في شمال ولاية انديانا، تدعى ميشاوكا. |
Als wir hier ankamen, war ich 22 Jahre alt, lebte in einem fremden Haus, in einem fremden Land, mit einem fremden Mann. | Open Subtitles | "عندما وصلنا إلى هنا كنت فيالثانيةوالعشرين" "أعيش في منزل غريب ، فيبلادغريبة" " مع رجل غريب " |
Ich lebte in einem Tattoo-Studio! | Open Subtitles | كنت أعيش في صالون لعمل الأوشام |
Ich lebte in einem Wunderland. | Open Subtitles | كنت أعيش في أرض الأحلام |