ويكيبيديا

    "leise" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • بهدوء
        
    • هادئة
        
    • هادئ
        
    • هدوء
        
    • الهدوء
        
    • الصمت
        
    • هادئاً
        
    • صمت
        
    • هادئين
        
    • بصمت
        
    • صه
        
    • أخفض
        
    • صامت
        
    • صامتة
        
    • منخفض
        
    Ich schlage vor, wenn sich in den kommenden Wochen, das Rennen verengt und die Kandidaten anfangen wegzufallen... dass Sie abtreten, leise, Open Subtitles أقترح بشدة أنه في الأسابيع القادمة و السباق يضيق و المرشحون يتساقطون أنكِ تخرجي من اللعبة بهدوء بمحض إرادتك
    Hier. Hier, da hast du was zu kauen. Aber leise, ja? Open Subtitles امضغ واحدةً من تلك، لكن بهدوء وإلا أراد الجميع منها
    "Ich werde leise sein", sagte Archie, "und ich werde sehr offen sein. Open Subtitles سوف أكون هادئة جدا أجاب ارشي وأنا سوف أكون صريحا بجرأة
    Nachdem wir die Kürbislaterne geschnitzt haben, aber du musst leise sein. Open Subtitles بعد أن ننحت اليقطينه ولكن يجب عليك ان تكون هادئ
    Während Sie beim Zahnarzt warten, stellt ein Gerät sie leise für Sie her, fertig um sie auf den Zahn zu setzen. TED أثناء انتظارك عند طبيب الأسنان، الآلة تقوم بكل هدوء بطلاءه لك جاهز لادراجه الى اسنانك
    - Ich tat sie nicht dahin. Ich schwöre... - Wärst du bitte leise? Open Subtitles انا لم اضعها هناك, اُقسم انى لم اضعها الهدوء من فضلكم ؟
    Und wenn der König mich bestätigt, werde ich das Volk leise, aber gründlich überzeugen, dass die Zeit für Monarchen vorbei ist. Open Subtitles عندما يؤكد الملك لي، وأنا سوف بهدوء ولكن على نحو فعال إقناع الناس بأن الوقت النظام الملكي قد ولى.
    Verwenden Sie einen beruhigenden Tonfall, aber sprechen Sie nicht zu leise. Open Subtitles استخدموا نغمات مهدئة لكن لا تتحدثون بهدوء أكثر من اللازم
    Heute holen wir uns diesen Verräter, der leise die Landschaft vergiftet. Open Subtitles و اليوم سوف نكبح جماح هذا الخائن نسمم الريف بهدوء
    Niemand kann Ihnen lauschen, Sie schicken einfach leise eine SMS. TED لا أحد يسمعك خلسة، فأنت فقط تراسل بهدوء.
    Und dann, an einem späten Freitagabend auf dem Dach der Yale Law School, sang ich einen Werbesong, und das nicht gerade leise. TED ومن ثم، في وقت متأخر من ليلة الجمعة، على سطح كلية الحقوق في جامعة ييل، بدأت بالغناء، وليس بهدوء
    Sie betraten das Café leise, zögernd und vorsichtig, etwas ängstlich. TED وقد ساروا داخل المقهى بهدوء وحذر ، وببعض التوتر
    Er weiß offenbar, wo ich wohne und hatte einen Weg schnell und leise reinzukommen. Open Subtitles ومن الواضح أنه يعلم حيث أعيش، كان في طريقة للحصول على السريع، هادئة.
    Sehr gefährlich hier! Sei leise damit ich Dich nach Hause bringen kann. Open Subtitles انه خطر جدا هنا، لذا كوني هادئة لاتمكن من اخذك للمنزل
    Da ich mit vielen kleinen Kindern gearbeitet hatte, erwartete ich, dass in der Einrichtung ein Gewirr aus Lärm herrschen würde, aber es war so leise wie in einem Kloster. TED و بحكم عملي مع الكثير من الأطفال، توقعت أن تكون هذه المؤسسة منبعًا للضجيج، و لكنها كانت هادئة كهدوء دير.
    Keine volle Lautstärke, kaum da, es ist leise, kaum hörbar, aber es ist da. TED وليس بصوت عال، ولكن بصوت بالكاد يسمع. هادئ جداً، ويجب علي التركيز لأستطيع سماعه، ولكنه موجود.
    Dann ging sie anscheinend raus. Ich hörte, wie die Tür ganz leise zuging. Open Subtitles ثم سمعتها وهي تخرج وبكل هدوء أغلَقت الباب
    Jetzt ist mein Haus so leise, wenn ich die Augen öffne. Open Subtitles أمّا الآن عندما أفتح عينيّ .أجد الهدوء مخيمًا على منزلي
    Ich werde dich hier rausbringen, aber dafür musst du leise sein. Open Subtitles علينا بالصمت. هل تفهم؟ سأحلّ وثاقك، لكن عليك بإلتزام الصمت.
    Ganz leise, aber es war laut genug, dass sie die Scheiße hören konnte. Open Subtitles كان المكان هادئاً لكن الطرقات كانت عالية كفاية بحيث سمعتها
    Das nächste Puzzleteil zeigt, wie ein Boot im frühen Morgenrot leise auf See ausläuft. TED الجزء التالي من الأحجية هي حول قارب في الفجر الباكر ينزلق في صمت في البحر
    Dann müssen wir halt besonders leise sein. Open Subtitles حسنا, اذا نحن يجب ان نكون هادئين جدا اليس كذلك؟
    Vielleicht, wenn Sie an den Seiten sitzen und ihn leise rauslassen können. TED ربما، إذا كنت تجلسُ على الجوانب، وكما تعلمُ يمكنك إخراجه بصمت.
    Ganz leise. Pst, pst... Open Subtitles سيكون الأمر على ما يرام صه، صه
    Sei leise, es könnte eine von diesen Hausfrauen mit noch einem Willkommens-Kuchen sein. Open Subtitles أخفض صوتك فقد تكون إحدى ربّاتالمنزل.. ومعها كعكة "مرحباً بكِ في الحيّ"
    Sie schreit leise seit über zwei Stunden. Amylase und Lipase sind durch das Dach. Open Subtitles لقد كانت تصرخ بشكل صامت لساعتين
    Es ist der einzige Grund, warum du so leise warst, Emily. Open Subtitles انه السبب الوحيد لكومك صامتة للغاية إيميلي
    Ich würde dich gern hereinbitten, aber die Musik muss leise spielen. Open Subtitles أتمنى بأنني أستطيع أن أطلب منك الدخول، لكننا يجب أن نبقي مستوى الموسيقى السييء منخفض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد