ويكيبيديا

    "leitet" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تدير
        
    • يقود
        
    • يُدير
        
    • يرأس
        
    • يديرها
        
    • إدارة
        
    • يترأس
        
    • بإدارة
        
    • تُدير
        
    • يُديرُ
        
    • يديره
        
    • يوصل
        
    • مديرة
        
    • يقوم
        
    • المسئول
        
    Heute leitet sie eine Gratis-Apotheke, engagiert sich gemeinnützig, unterrichtet und hilft Frauen, mit Gewalt umzugehen. TED وهي تدير حالياً صيدلية مجانية، وتتطوع في المجتمع. وتساعد النساء لمواجهة العنف، وتقوم بالتدريس.
    Sie leitet eine erfolgreiche Webdesign-Firma und hat einige Angestellte. TED فهي تدير شركة تطوير مواقع إليكترونية ناجحة وتوظّف العديد من الأِشخاص.
    Wir sahen ihn gerade auf dem Monitor. Er ist der Jaffa, der die Invasion leitet. Open Subtitles لقد رأيناه للتو على كاميرا المراقبة انه الجافا الذي يقود كل هذا
    Wie dem auch sei, er leitet dort eine unabhängige Tageszeitung. TED على أي حال، إنه يُدير صحيفة مستقلة هناك.
    Dr. Lee leitet das Jumper-Forschungsprojekt. Open Subtitles د.لى هو من يرأس برنامج أبحاث المركبات الطائرة
    Ein Doktor Alvarez leitet dort eine seltsame Klinik. Open Subtitles جزيرة لاس أورجانوس توجد عيادة غريبة هناك يديرها دكتور الفارز
    Eine Frau namens Mary Gordon leitet "Wurzeln der Empathie". TED هناك امرأة تدعى ماري غوردن والتي تدير مكاناً ما يدعى: جذور التعاطف.
    Sie war mal Konzertpianistin, jetzt leitet sie ein Waisenhaus. Open Subtitles كانت عازفة بيانو فى الحفلات الموسيقية لكنها تدير ملجأ للأيتام الآن
    Glauben Sie nicht, dass ich beeindruckt bin, weil Sie ein Date mit der unattraktiven Tussi haben, die jetzt den Geschenkeladen leitet. Open Subtitles لا تظنّك تركت انطباعاً لديّ لأنّك استطعت ترتيب موعد بدافع شفقة مع الفتاة القبيحة التي تدير متجر الهدايا هذه الأيام
    Wer leitet die privatisierte Polizei, die den Fall untersuchte? Open Subtitles من يقود الشرطة المحلية التي تحقق في القضية؟
    Nun, das Spiel ist auf das Department zugeschnitten, wenn er also einen Fall leitet, dann ist er der Held. Open Subtitles حسنا هذه اللعبة صممت في القسم لذا اذا كان هو يقود القضية , في هذه الحال هو نجم اللعبة أنت ذكي فعلا
    Tja, Mr. Lagana leitet die Dinge hier. Das ist kein Geheimnis. Open Subtitles السيد لاجانا من النوع الذى يُدير الأمور واعتقد انه لا سر فى هذا
    Trotzdem ist der Mann, der bei Ihnen vorrübergehend Em City leitet, nicht qualifizierter als McManus. Open Subtitles على الرَغمِ مِن ذلِك، نَعتَقِد أنَ الرجُل الذي يُدير مدينَة الزُمُرُد مُؤقتاً ليسَ أكثَرَ كَفائةً مِن ماكمانوس
    Die taktischen Einheiten sind bald da. Bundy leitet den Einsatz. Er ist gut. Open Subtitles و وحداتنا التكتيكيه يجب ان تكون قريبه من هناك الان ، "بوندى" يرأس الوحده وهو جيد
    Jeder auf dieser Liste gehört einem Drogenschmugglerring an, den Jorge Vega leitet. Open Subtitles كل شخص في هذه القائمة متورط في عصابة توزيع المخدرات التي يديرها خورخي فيغا
    Aber er leitet die Fallschirm-Schule, die Sie besuchen werden. Open Subtitles ولكنة سيتولى إدارة مدرسة الهبوط بالمظلة حيث سيتم هناك جزء من التدريب
    Dr. Kirke leitet ein Forschungslabor bei Ubient Pharmaceuticals. Open Subtitles دكتور كاريك يترأس بحثاً مخبرياً يوبينت للأدوية.
    Und ich schätze, du, als ausgebuffter Konsument, hast mitbekommen, wer jetzt deren Abläufe leitet. Open Subtitles وأعتقد بما أنك أحد المستهلكين فـ إنك سوف تبقى على إطلاع بمن يقوم بإدارة العمل هنا
    Ich bin Biologin, die DNS decodiert und 40 Leute bei 'ner Ideenschmiede leitet. Open Subtitles هذا ما عرفه، ولكنني في الواقع مُبرمجة أحماض نووية تُدير فريق،
    Apropos Action, wer ist der süße Typ der Emerald City leitet? Open Subtitles بالحديثِ عن الإثارَة، من ذلكَ الشاب الظَريف الذي يُديرُ مدينةَ الزُمُرُد؟
    Du zuerst. Dies ist ein Lagerhaus bei den Docks. Hagen leitet es durch eine Scheinfirma in Guatemala. Open Subtitles هناك مستودع بالاسفل بجوار أحواض السفن هيجان يديره لحساب شركة شل بجواتيمالا
    Ich brauche etwas, das Elektrizität leitet. Open Subtitles أحتاج لشيء يوصل الكهرباء و لكن ليس الكثير منها
    Sie leitet heute eine Eliteschule in Nordkalifornien. Open Subtitles والان هي مديرة مدرسه خاصه في شمال كاليفورنيا
    Vorschläge und Änderungsanträge sind in der Regel schriftlich beim Generalsekretär einzureichen; dieser leitet sie in Abschrift den Delegationen zu. UN تُقدم الاقتراحات والتعديلات، في العادة، كتابة إلى الأمين العام الذي يقوم بتعميم نسخ منها على الوفود.
    Tony leitet sie jetzt. Er steht unter Druck. Er glaubt an keine Fälschung. Open Subtitles توني ألميدا هو المسئول هناك وهو الآن تحت ضغط كبير ولا يعتقد بأن التسجيل مزيف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد