| Lesen Sie die Akte. Er beschützt seine Frau vor Betrunkenen. Er tötet einen. | Open Subtitles | اقرأ الملف, قام بشجار مع رجل سكير ليدافع عن زوجته وقتل الرجل |
| Und dann Lesen Sie in der Zeitung ein paar Wochen später: Ach, übrigens, ein Viertel davon ist gestorben. | TED | وقبل أسابيع اقرأ في الصحف بالمناسبة ربع هذه الأشجار تموت |
| Lesen Sie am Samstagmorgen die Zeitung. Schauen Sie unter den Verlobungen. | Open Subtitles | إقرأ جريدتك صباح يوم السبت و إقرأ صفحة الزواجات القادمة |
| - wenn die Frau sich scheiden lässt. - Vielleicht Lesen Sie zu viel. | Open Subtitles | ـ عندما يقوم بتطليق زوجته ـ ربما أنت تقرأ أكثر من اللازم |
| Lesen Sie die Akte über den Fall 1947. | Open Subtitles | إقرأي ملف القضية الصادر عام 1947 |
| Wenn Sie es nicht wissen, bitte fragen Sie Ihren Arzt danach oder Lesen Sie die Erklärungen in ihrem Mammographie-Bericht. | TED | وان كنت لا تعلمي .. فمن فضلك إسئلي طبيبك او اقرأي المعلومات الموجودة على تقرير الماموغراف الخاص بك |
| Interessant ist nur der dritte Absatz. - Lesen Sie die dort markierten Sätze. | Open Subtitles | اقرئي الفقرة الثالثة فقط القسم المبرز هناك فقط |
| Er kennt jeden Fehler im Inquirer seit ich ihn mache. Lesen Sie vor! | Open Subtitles | هو يعلم ما هو الخطأ فى إصدار كل نسخة منذ أن توليت المسئولية ، اقرأ الصحيفة |
| Lesen Sie die erste Strophe des Gedichts, das dort steht. | Open Subtitles | اقرأ المقطع الأول من الشعر الذي تجده فيها |
| Pinguin lebt in Gothams Kanalisation! Lesen Sie alles über die letzte Sichtung! | Open Subtitles | الرجل البطريق يعيش في مجاري جوثام اقرأ كل شئ عن الرؤيه الاخيره |
| Lesen Sie alles über den etwaigen Terror unter unseren Füßen! Lesen Sie selbst! | Open Subtitles | اقرأ كل شئ عن الرعب الذي يعيش تحت اقدامنا |
| Lesen Sie den Polizeibericht, wenn Sie's wissen wollen. | Open Subtitles | إقرأ الشرطة تذكر إذا أنت حقا ذلك الفضولي. |
| Ich hab Sie nicht darum gebeten. Das war eine Anordnung. Also, machen Sie schon, Lesen Sie vor, was da steht. | Open Subtitles | أنا لا أطلب , منك أنا آمرك إقرأ الصفحات لو سمحت |
| Und die Leute reden oft von intelligenten Stromzählern aber Sie können es selbst tun. Benutzen Sie Ihre eigenen Augen, seien Sie schlau, Lesen Sie den Stromstand. | TED | والناس يتحدثون كثيراً عن العدادات الذكية ولكن تستطيع القيام بذلك بنفسك! استخدم عينيك وكن ذكياً، إقرأ عداداتك |
| Das hören Sie überall. Darüber Lesen Sie in Ihren Zeitungen. | TED | أصبحنا نسمع عن هذا الأمر طوال الوقت. تقرأ عنه في الجرائد. |
| Sie sollten das Buch "Dead Aid" von Dambisa Moyo lesen, sie ist eine sambische Wirtschaftswissenschaftlerin. | TED | إن أردت أن تقرأ كتاباً، فاقرأ كتاب "Dead Aid" لدامبيسا مويو، خبيرة اقتصادية زامبية |
| Übung macht den Meister. Hier, Lesen Sie meine. | Open Subtitles | هي تحتاج فقط للصبر خذي ، إقرأي أفكاري |
| - Lesen Sie meine Gedanken. - Nein. | Open Subtitles | اذن , اقرأي ما الذي يدور في عقلي - من الافضل الا افعل - |
| Lesen Sie einfach diese Akten. Entscheiden Sie für sich. | Open Subtitles | فقط اقرئي هذه الملفات و أنت سوف تقررين بنفسك |
| - Die NA sagt Nein. Noch mal testen. - Lesen Sie die Akte. | Open Subtitles | نفتها غرفة الطوارئ، فحص ثانٍ و اقرأوا الملف اللعين |
| Bitte nicht anfassen. Lesen Sie vor! - Es ist Toilettenpapier. | Open Subtitles | لا تلمس المذكرة.اقرأها علينا على ورق التواليت |
| Lesen Sie die hervorgehobene Stelle. | Open Subtitles | أقرا الفقرة المؤشر عليها |
| Wenn Sie das Depotfach öffnen, Lesen Sie die Nummern laut vor. | Open Subtitles | عندما تفتحى صندوق الايداع, إقرأى أرقام الحسابات بصوت عالى. |
| - Lesen Sie die Post oder öffnen Sie sie nur? | Open Subtitles | هل تقرأين البريد أم تفتحينه فقط؟ |
| - Lesen Sie meine Gedanken. - Nein. | Open Subtitles | حسنا اقرئى عقلى- لا اعتقد ذلك- |
| Hier ist Infomaterial. Lesen Sie es und denken Sie darüber nach. | Open Subtitles | خذ كتاب أدبنا إقرأه ثانية وفكر في الموضوع |
| - Lesen Sie es. | Open Subtitles | إقرئيه وستعرفين لماذا. |
| - Lesen Sie keine Zeitungen? | Open Subtitles | على هل قرأت الجرائد |