Sagen wir die letzten sieben Tage, bei allen Kameras im Bezirk. | Open Subtitles | لنبحث في الأيام السبعة الأخيرة, عبر جميع الكاميرات في المنطقة. |
Wir verbrachten die letzten sieben Monate, als wären wir Teenager. | Open Subtitles | لقد أمضينا الأشهر السبعة الأخيرة من حياتها سوياً كما لو كنا مراهتين. |
Ich habe die letzten sieben Jahre damit verbracht, die Leute zu finden, die für ihren Tod verantwortlich sind. | Open Subtitles | صَرفتُ السَنَوات السبع الأخيرة يُحاولُ تَعْقيب الناسِ مسؤولة عن قتلِ زوجتِي. |
Nein, eine Reihe von Leuten haben das die letzten sieben Jahre schon gesagt. | TED | لا .. هناك الكثير من الاشخاص الذين حاججوا في هذا على مدى السنوات السبع الماضية |
Aha! Ich brauche die Speditions- rechnungen der letzten sieben Tage. | Open Subtitles | أحتاج فواتير النقل للأيام السبعة الماضية |
Die Behörde hat von allen medizinische Daten, die eine Krankenversicherung in den letzten sieben Jahren beantragt oder geändert haben. | Open Subtitles | لدى سجلات مكتب التأمين معلومات طبية عن كل شخص قام بالتقديم بطلب أو تغيير بتأميناتهم الصحية في آخر سبع سنين. |
Okay, die Vereinabrung ist also, das wir Verbündete sind... bis wir sicher sind, dass wir die letzten sieben sind. | Open Subtitles | حسنا، إذاً الاتفاق نحن حلفاء حتى نتأكد من أننا آخر سبعة باقين. |
Wisst ihr was Indiens grösstes Kapital in den letzten sieben Jahren in Afghanistan war? | TED | ولكن تعلمون ماذا كان أكبر حليف للهند في أفغانستان خلال السبع سنوات الأخيرة؟ |
In den letzten sieben Monaten, sind wir schließlich am gewinnen! | Open Subtitles | وفي الأشهر السبعة الأخيرة نحن نفوز أخيراً |
Schreib auf, wo du in den letzten sieben Tagen warst. | Open Subtitles | اكتبي كلّ أماكنكِ في الأيام السبعة الأخيرة. |
Gewiss hat in den letzten sieben Jahren die bundesstaatliche Hilfe für amerikanische Städte... im Vergleich zu vorherigen Regierungen nachgelassen. | Open Subtitles | في السنوات السبع الأخيرة الإلتزام الفدرالي لم يكن قويًا تجاه المدن الأمريكيّة بخلاف الإدارات السابقة |
Wir beschlossen in den letzten sieben Jahre eine Menge Dinge. | Open Subtitles | لقد قرّرنا الكثير من الأشياء خلال السنوات السبع الأخيرة. |
Ich denke Sie fragen sich das, weil mir diese Frage in den letzten sieben Monaten immer wieder gestellt wurde. | TED | والسبب وراء اعتقادي بأنكم تتساءلون لأنه تم طرح هذا السؤال عديد المرات مرارا وتكرارا خلال الأشهر السبع الماضية. |
Aber sie hatte die letzten sieben Jahre in einem Kloster verbracht. | TED | و لكنها تعيش هنا في دير الراهبات على مدى السنوات السبع الماضية. |
Oder sie hat ihr Geschäft als Tarnung für weitere Experimente benutzt, in den letzten sieben Jahren. | Open Subtitles | أو من المحتمل انها تقوم باستخدام اعمالها لتغطية تجارب اضافية للسنين السبعة الماضية |
Ihre lange Liste von Fehltritten in den letzten sieben Jahrzehnten zeigt, dass Sie Ihre Impulse kaum kontrollieren können. | Open Subtitles | استنادا إلى قائمتك الطويلة من عثرات على مدى العقود السبعة الماضية يبدو ان لديك صعوبة في السيطرة على دوافعك |
Hier wird Eliot sich um die Wache kümmern, und dort werden wir das Loch durch die Decke sprengen, denn das sind die letzten sieben Minuten des Stückes, abhängig vom Tempo. | Open Subtitles | لذا ، هنا حيث يهتمّ (إليوت) بالحارس وهنا حيث حيث نفجّر حفرة خلال آخر سبع دقائق من المقطوعة بالطبع ، اعتماداً على سرعة الإيقاع |
Ich denke, dass wir vielleicht schon die letzten sieben sind. | Open Subtitles | أنا أفكر أننا ربما قد أصبحنا آخر سبعة باقين، |
Oh, ich würde sagen, in den letzten sieben Monaten hat sich eine Menge verändert. | Open Subtitles | كنتُ لأقول إن الكثير تغير في آخر سبعة أشهر |
Du hattest drei Beziehungen in den letzten sieben Jahren. | Open Subtitles | كان لديكـى إذا صح ما أقـول , ثلاثة علاقات قد مررتـي بهـا خلال السبع سنوات الماضية |