Ich fühle mich in letzter Zeit so viel jünger und freier. | Open Subtitles | أشعر أنني أصغر سنا وأكثر تحررا في الآونة الأخيرة |
Du siehst in letzter Zeit so dünn aus. | Open Subtitles | يجب أن تسمني قليلًا، فأنت تبدين نحيفة للغاية في الآونة الأخيرة. |
Er war in letzter Zeit so pingelig, sodass ich ihn nicht wecken wollte, also habe ich beschlossen, die Lebensmittel auszuladen, bevor ich ihn aus seinem Autositz nahm. | Open Subtitles | لقد كان متقلق جداً في الآونة الأخيرة لذا لم أكن أريد أن أوقظه فقررت أن أفرغ البقالة |
Weißt du, die Chinesen haben in letzter Zeit so ziemlich alles gehackt. | Open Subtitles | الصينيّون، كما تعلم، كانوا يخترقون كل ما تقع عليه أعينهم مؤخرًا |
Ich bin in letzter Zeit so gestresst. Ich habe viel an dich gedacht. | Open Subtitles | لقد كنتُ مُجهدًا مؤخرًا وكنت أُفكّر فيكِ كثيرًا |
Er hat versucht, mir zu helfen, zu verstehen, warum du in letzter Zeit so komisch bist, warum du vielleicht Probleme hast, dich mit mir zu verbinden. | Open Subtitles | لقد كان يحاول مساعدتي في فهم غرابة تصرفاتك مؤخرًا وسبب وجود مشاكل في اتصالك معي |
Du bist in letzter Zeit so empfindlich. | Open Subtitles | أنتي حساسة جدا في الفترة الأخيرة |
"Meine Finanzen wurden in letzter Zeit so häufig beansprucht, dass ich Ihrer Bitte nicht nachkommen kann." | Open Subtitles | "الطلب على محفظته كان متكرراً في الفترة الأخيرة" "و من المستحيل لي أن أوافق على طلبك" |
Weißt du, ich bin in letzter Zeit so beschäftigt. | Open Subtitles | أو تعلم، لقد كنتُ جدُّ مشغولٍ في الآونة الأخيرة. |
Kontrolle? Ja, natürlich, weil ich in letzter Zeit so viel davon hatte. | Open Subtitles | التحكم، أجل صحيح قمت بذلك كثيراً في الآونة الأخيرة |
"Meine Finanzen wurden in letzter Zeit so häufig beansprucht, dass es mir unmöglich ist, Ihrer Bitte nachzukommen." | Open Subtitles | الطلب على حافظتي كان متكرراً في الآونة الأخيرة" "و لذا فإنه من المستحيل لي أن أوافق على طلبك |
Du bist in letzter Zeit so abwesend, | Open Subtitles | أنتِ تتصرفِ بغرابة في الآونة الأخيرة. |
Du weisst nicht zufällig, was ihn in letzter Zeit so beschäftigt, oder? | Open Subtitles | ألا تعرفين... ممّا هو مشغول به هذه الآونة الأخيرة ؟ |
Es scheint so, als hätten Sie in letzter Zeit so einiges verheimlicht. | Open Subtitles | يبدو أنكِ كنتِ تخفين الكثير مؤخرًا |
Sie ist in letzter Zeit so ein Biest. | Open Subtitles | إنها تتصرف بلؤم شديد مؤخرًا. |
Ich bin in letzter Zeit so gestresst. | Open Subtitles | أنا مضغوط في العمل مؤخرًا |
Töten ist in letzter Zeit so unpersönlich gewesen. | Open Subtitles | فقد القتال هويته مؤخرًا. |
Aber ich habe mich gefragt, warum Gossip Girl in letzter Zeit so nett zu mir war. | Open Subtitles | وانا كنت أتسائل لماذا كانت تعاملني "فتاة النميمة " بلطف في الفترة الأخيرة |
Aber Darryl ist in letzter Zeit so leicht reizbar, weißt du? | Open Subtitles | ولكن في الفترة الأخيرة ( داريل) أصبح على حافة الهاوية ، تعلمين ؟ |