Wir alle kennen Leute, die das machen, und es ist sehr schwierig zuzuhören, wenn man weiß, dass man beurteilt und für unzureichend befunden wird. | TED | نعرف بعض الناس الذين يرتكبون هذا الخطأ ومن الصعب جداُ الإستماع الى شخص عندما تعلم أنه يقيمك وتجده مرغوبا في نفس الوقت |
An all die Leute, die geboren wurden und starben, während die Bäume weiterlebten. | Open Subtitles | فى جميع الناس الذين ولدوا وماتوا بينما إستمرت هذة الشجرة فى النمو |
Leute, die das nicht verstehen, landen auf der anderen Seite des Zauns. | Open Subtitles | الناس الذين لا يستوعبون ذلك ينتهون في الجانب الخاطيء من السياج |
Das sind die Leute, die an die Marke glauben, sie unterstützen, und das sind genau die Leute, die wir erreichen müssen. | TED | هم الأشخاص الذين يستثمروا في الإرهاب، وهم من يدعم الإرهابيين ويساعدونهم، وهم من يبنغي أن نمد لهم يد العون. |
Auf der ganzen Welt gibt es ein Wort, das Leute, die Affären haben, mir immer mitteilen. | TED | الآن، حول العالم بأسره هناك كلمة واحدة يخبرني بها دائما الأشخاص الذين لهم هذه العلاقات |
Aber Sie haben bestimmt Leute, die sich darum kümmern. | Open Subtitles | و وفقاً لخبرتي أن أناساً مثلك لديهم أناساً يعملون لديهم يتولون هذا النوع من الأشياء |
Leute die alles tun würden... worum ich sie bitte, gegen wen auch immer. | Open Subtitles | الناس الذين سيفعلون أي شيء أطلب منهم إلى أي شخص أطلب منهم |
Sie weiß so viel über Gates und DHDs wie die Leute, die sie bauten. | Open Subtitles | إنها تعلم بنفس القدر عن البوابات و أجهزه الإتصال مثل الناس الذين بنوهم |
Leute, die Angst verbreiten können und sicher seine Geschichte in den Medien bringen können. | Open Subtitles | الناس الذين يستطيعون تحمل الألم في مؤخرتهم ليقولوا قصته بأمان ، على التسجيل |
Aber ich versichere Ihnen, die Leute, die getestet werden, sind ein Teil von etwas Größerem. | Open Subtitles | ولكن أؤكد لك أن هؤلاء الناس الذين سوف يختبرون جزء من شي كبير جدآ |
Leute, die können nicht kontrollieren, ihre Maccht werden schließlich von ihr zerstört. | Open Subtitles | الناس الذين لا يمكنهم السيطرة على قوتهم يثحطمون في النهاية بواسطتها |
Ich denke da draußen sind eine Menge Leute die Ihre Hilfe brauchen. | Open Subtitles | أظن انه هناك الكثير من الناس الذين قد يحتاجون مساعدتكم الآن |
Das sind die Leute, die vor 50 Jahren den ersten Entwurf machten. | TED | هؤلاء هم الأشخاص الذين عملوا بهذا المشرع منذ 50 سنة خلت. |
Oben in diesen Bergen gibt es viele Leute, die alles verloren haben. | Open Subtitles | أعلى تلك الجبال هناك يستقر جميع الأشخاص الذين فقدوا كل شيء |
Und ich habe eine Theorie über Leute, die unbedingt gewinnen wollen. | Open Subtitles | و بجانب ذلك، لدي نظرية تجاه الأشخاص الذين يلعبون للفوز |
Nichts ist schlimmer für einen Cop als Leute, die man wegen Spinnerei umbringt. | Open Subtitles | أسوأ شئ لضابط البوليس هم الأشخاص الذين يقتلون لأسباب قذره تثير الغثيان |
Weil der Arzt sagt, das Leute die solche Medikamente nehmen, nicht trinken sollten. | Open Subtitles | لأن طبيبكِ يقول ان الأشخاص الذين يتناولون دوائاً لا يجب عليهم الشرب |
Ja, man wendet sich an die Leute, die man braucht, richtig? | Open Subtitles | كما تعلم , أنت تسعى خلف الأشخاص الذين تحتاج لهم |
Ich schätze, es gibt Leute die man nie wirklich kennt. | Open Subtitles | أعتقد أنّ هنالك أناساً لن تعرفهم حقّاً أبداً |
Ich hatte schon Leute, die meine Arbeit gelesen haben und es nicht mochten, aber ich hatte noch nie jemanden, der mich dafür bezahlte, nicht zu arbeiten. | Open Subtitles | سبق وجعلت أناساً ،يقرؤون عملي ولم يعجبهم لكن هذه أول مرة أتقاضى دون كتابة حرف |
Nichts ich habe nur Notizen darin,du weißt schon, Telefonnummer und so es sind Leute die Leute kennen die mir hier raus helfen | Open Subtitles | لا شيء يوجد به ملاحظات فحسب ، أتعلمين أرقام هواتف أرقام أناس يعرفون أناساً بإمكانهم مساعدتي للخروج من هنا |