ويكيبيديا

    "leute von" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الناس عن
        
    • الناس من
        
    • الأشخاص من
        
    • اهل
        
    • أشخاص من
        
    Was ich zum Cochlea-Implantat oft als erstes gefragt werde, wenn die Leute von den Magneten hören, ist ob mein Kopf am Gefrierschrank hängen bleibt. TED أول سؤال أتلقاه عن عملية زرع القوقعة هو عندما يسمع الناس عن المغناطيس إذا كانت دماغي تلتصق بالثلاجة.
    Ja, aber dann erzählten mir ein paar Leute... von dem kleinen Malheur vor den Zuhörern an der Junior Highschool. Open Subtitles أعرف، ولكن حدّثني بعض الناس عن ذلك الاخفاق في المدرسة الاعدادية.
    Das denken manche Leute von Kafka... aber sie könnten sich nicht mehr irren. Open Subtitles هذا رأى بعض الناس عن كافكا ولكنهم لم يكونوا بمخطئين
    FG: Leute von der Straße haben an die Tür geklopft und nachgesehen, ob es mir gut ging. TED جاء الناس من الشارع وطرقوا بابي ليتأكدوا من سلامتي
    Wir wollten Leute von der Linken, der Rechten, der Mitte, jeder Altersgruppe. TED أردنا الناس من اليسار واليمين والوسط، كل الفئات العمرية.
    Weißt du, ich denke, es hat etwas damit zu tun... warum diese Leute von der anderen Seite gekommen sind. Open Subtitles أعتقد أنّ لذلك علاقة بقدوم هؤلاء الأشخاص من العالم الآخر.
    Leute von Santo Poco, es war dumm von euch, diese Männer zu holen, um El Guapo zu stoppen. Open Subtitles اهل سانتا بوكو انتم اغبياء لما تحاولوا توقفوا الجربوع
    Noch nie beamte ich drei Leute von zwei Zielen auf eine Plattform! Open Subtitles لم يسبق لي أن نقلتُ ثلاثة أشخاص من مكانين مختلفين على منصة واحد
    Das denken manche Leute von Kafka... aber sie könnten sich nicht mehr irren. Open Subtitles هذا رأى بعض الناس عن كافكا ولكنهم لم يكونوا بمخطئين
    In diesen sauren Apfel müssen wir beißen, aber wäre es das nicht wert, wenn wir die Leute von den Strassen fernhalten könnten, in Sicherheit vor einem weiteren Angriff? Open Subtitles ربما لابد أن نبتلع بعض المياه المالحة، ولكن ألا يستحق الأمر هذا لو تمكنا من إبعاد الناس عن الشوارع
    Wir brauchen eine Möglichkeit, wie wir diese Leute von unserer Gemeinschaft fernhalten. Open Subtitles نحتاج لطريقة لنبعد هئولاء الناس عن مجتمعنا
    Wenn die Leute von unserer Reise erfahren, sind wir in Schwierigkeiten. Open Subtitles اذا علم الناس عن رحلتنا .سيكون هنالك عواقب
    Wenn die Leute von unserer Reise erfahren, sind wir in Schwierigkeiten. Open Subtitles اذا علم الناس عن رحلتنا .سيكون هنالك عواقب
    Die Kirchgänger waren alle, jetzt nimmt er Leute von der Strasse und wirft sie runter. Open Subtitles استنفذنا الابراشيين لذا بدأنا بالتقاط الناس من الطرقات انه يسقط
    Alle diese Leute von überall auf der Welt rufen diese Stelle an. Open Subtitles كل الناس من جميع أنحاء العالم تتصل بهذا المكان
    Nun sehe ich: Die Leute von der Erde wollen dasselbe wie die Leute vom Mars. Open Subtitles تبين أن الأشخاص من الأرض يريدون بالضبط نفس الشيء كالأشخاص من المريخ
    dass einige Leute von Netscape das Dokument bei der PERL Konferenz hörten und die Ideen zu Netscape brachten und dort ein kleines Buschfeuer entfachten. Open Subtitles وهو ان بعض الأشخاص من نيتسكيب "سمعوا بالبحث في مؤتمر "بيرل وأخذوا هذه الافكار ال نيتسكيب ونوعا ما اشعلوا الشرارة هناك
    Erstens: Lasst die Leute von Santo Poco in Ruhe. Open Subtitles اول حاجة تبطل تهاجم اهل سانتا بوكو
    Indem ihr die Fertigkeiten und Talente der Leute von Santo Poco ausnutzt. Open Subtitles بمهارات وخبرات اهل سنتا بوكو
    Die Leute von deinem Jungfernclub, ...oder die Leute von der republikanischen Wahlversammlung? Open Subtitles أشخاص من محل الحلاقة , أم من الحزب الديموقراطي ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد