ويكيبيديا

    "ließen mich" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تركوني
        
    • يسمحوا لي
        
    • سمحوا لي
        
    • جعلوني
        
    • يسمحو لي
        
    • تركونى
        
    Hab dem größten die Nase gebrochen, und sie ließen mich in Ruhe. Open Subtitles أصبحت أدافع عن نفسي كسرت أنف أكبرهم . وبعدها تركوني وشأني
    Sie stellten mir fragen und ließen mich dann mit einem Sack auf dem Kopf zurück. Open Subtitles سألوني عدة أسئلة، ثم تركوني في غرفة مع كيس على رأسي
    Die hingen irgendwie nur in mir ab und ließen mich in Ruhe. Open Subtitles لقد تسكعوا بالداخل نوعا ما و تركوني أقوم بالعمل
    Und ich sah David Blaine in Jello und ich wollte es dir unbedingt erzählen, aber die ließen mich nicht! Open Subtitles ولقد رايت ديفيد بلين في الجلي وكنت متشوق لقول هذا لك ، لكنهم لم يسمحوا لي
    Sie ließen mich ins Haus und ich fand Gott sei Dank unsere Notfallgroschen. Open Subtitles سمحوا لي بدخول المنزل، ولقد وجدتُ أموال حالاتنا الطارئة، حمداً للرب.
    Ich wuchs als kleines schüchternes asiatisches Kind im Silicon Valley auf und hatte kein Selbstvertrauen, doch diese Helden ließen mich an etwas Größeres glauben. TED كوني اسيوي ضعيف خجول يعيش في السيليكون فالي مع احترام منخفض للذات ، هؤلاء الرجال جعلوني اؤمن بشيء أكبر.
    Ich möchte es neu gestalten. Ich ging dorthin, aber sie ließen mich nicht mit ihnen zusammentreffen. Open Subtitles أريد إعادة تصميمه ذهبت إلى هناك ولكنهم لم يسمحو لي بالحديث مع أحد
    Sie wussten, dass ich lebte, aber ließen mich liegen. Open Subtitles كانوا يعرفون أننى مازلت حياً ومع ذلك تركونى هناك
    Ich sagte ihnen, dass meine einzige dauerhafte Verletzung meine Fähigkeit, Papierkram zu erledigen wäre und sie ließen mich gehen. Open Subtitles حسناً، أخبرتهم أن إصابتي الوحيدة كانت قدرتي على القيام بالأعمال الورقية لذا تركوني أذهب
    Sie ließen mich zum sterben hier. Open Subtitles تركوني اموت هنا مع كل شخص ايضا
    Sie ließen mich auf der Straße liegen. Sie dachten, ich sei tot. Open Subtitles تركوني في الشارع، ظناً إنني ميته.
    Aber sie ließen mich gehen. Open Subtitles تركوني أذهب، كان عليّ أن أُدان
    - Sie ließen mich gehen und ich weiß nicht, warum. Open Subtitles لقد تركوني اذهب ولا اعرف لماذا
    Sie ließen mich stehen, und so kam ich, um meinen Freund Steve zu sehen. Open Subtitles تركوني بآخر لحظة حتى أجلس مع صديقي (ستيف)
    Sie wurden laut, betrunken, ... aber sie ließen mich nicht das Klo benutzen. Open Subtitles ترتفع أصواتهم ، و يكونون في حالة سكر لكن لم يسمحوا لي باستخدام المرحاض -اوه
    Sie ließen mich nicht mal auf hundert Yards ran. Open Subtitles تصريح فدرالي و موعد... لن يسمحوا لي أن أقترب بمسافة مئة ياردة مِنه
    Ich wollte dich besuchen, aber sie ließen mich nicht rein. Open Subtitles حاولت زيارتك ، لكنهم لم يسمحوا لي
    Deine Eltern sind gerade raus. Sie ließen mich rein. Open Subtitles والديك كانوا سيغادرون و سمحوا لي بالدخول
    Sie ließen mich rein. Sie möchten, dass es beendet wird. Open Subtitles لقد سمحوا لي بالدخول هنا إنهم يريدون إنهاء هذا
    Sie ließen mich etwas fühlen, von dem ich nicht wusste, dass ich es vermisste... Open Subtitles لقد جعلوني أشعر بشئ . لم أكن أعرف بأنني كنت أفتقده حتي
    Sie ließen mich hierher kommen und Ihr Service- Upgrade durchführen. Ich habe den Papierkram hier. Open Subtitles .جعلوني آتي هنا لتحديث نظامك لدي أمر العمل
    Ich wollte dich sehen, aber deine Leute ließen mich nicht. Open Subtitles حاولت أن أراك ولكن رجالك لم يسمحو لي
    Sie wussten, dass ich noch lebte und ließen mich trotzdem liegen. Open Subtitles سيدة "لامبـرت" كانوا يعرفون أننى مازلت حياً ولكنهم تركونى هناك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد