| Lady Di und Charles ließen sich scheiden und sie starb. Und jetzt halt deine Klappe. Tut mir leid. | Open Subtitles | تطلقا وماتت الآن، اخرس |
| Meine Eltern ließen sich scheiden, als ich erst sieben war. | Open Subtitles | تطلقا والداي عندما كنت بسن 7. |
| Meine Eltern ließen sich scheiden. | Open Subtitles | والداي تطلقا. |
| Meine Eltern ließen sich scheiden, als ich in der 8. Klasse war. | Open Subtitles | والداي تطلقوا وأنا في المرحلة الثامنة |
| Meine Eltern ließen sich scheiden, als ich ganz klein war, und wir verbringen nicht viel Zeit zusammen. | Open Subtitles | حسناً , أهلي قد تطلقوا عندما كنتُ يافعة و... لم نقضي وقتاً كافياً مع بعضنا , و أنا أودُ أن أعملَ على هذا. |
| Die Eltern ließen sich scheiden, als er 12 war. | Open Subtitles | تطلقوا وهو بعمر 12 سنة |
| Meine Eltern ließen sich scheiden und meine Schwester wurde verhaftet. | TED | لقد تطلق والدي .. وتم اعتقالي مع أُختي .. |
| Meine Eltern ließen sich scheiden, als ich vier Monate alt war. | TED | تطلق والداي حين كان عمري أربعة أشهر. |
| Franks Eltern ließen sich scheiden. | Open Subtitles | والدين (فرانك) تطلقا. |
| Meine Eltern ließen sich scheiden, als ich sieben war, und mein Vater... | Open Subtitles | - لقد تطلق أبواي عندما كنت فى السابعة وأبي |
| Meine Eltern ließen sich scheiden, als ich sieben war. | Open Subtitles | تطلق والديّ عندما كنت في السابعة. |