"ließen sich scheiden" - Translation from German to Arabic

    • تطلقا
        
    • تطلقوا
        
    • تطلق
        
    Lady Di und Charles ließen sich scheiden und sie starb. Und jetzt halt deine Klappe. Tut mir leid. Open Subtitles تطلقا وماتت الآن، اخرس
    Meine Eltern ließen sich scheiden, als ich erst sieben war. Open Subtitles تطلقا والداي عندما كنت بسن 7.
    Meine Eltern ließen sich scheiden. Open Subtitles والداي تطلقا.
    Meine Eltern ließen sich scheiden, als ich in der 8. Klasse war. Open Subtitles والداي تطلقوا وأنا في المرحلة الثامنة
    Meine Eltern ließen sich scheiden, als ich ganz klein war, und wir verbringen nicht viel Zeit zusammen. Open Subtitles حسناً , أهلي قد تطلقوا عندما كنتُ يافعة و... لم نقضي وقتاً كافياً مع بعضنا , و أنا أودُ أن أعملَ على هذا.
    Die Eltern ließen sich scheiden, als er 12 war. Open Subtitles تطلقوا وهو بعمر 12 سنة
    Meine Eltern ließen sich scheiden und meine Schwester wurde verhaftet. TED لقد تطلق والدي .. وتم اعتقالي مع أُختي ..
    Meine Eltern ließen sich scheiden, als ich vier Monate alt war. TED تطلق والداي حين كان عمري أربعة أشهر.
    Franks Eltern ließen sich scheiden. Open Subtitles والدين (فرانك) تطلقا.
    Meine Eltern ließen sich scheiden, als ich sieben war, und mein Vater... Open Subtitles - لقد تطلق أبواي عندما كنت فى السابعة وأبي
    Meine Eltern ließen sich scheiden, als ich sieben war. Open Subtitles ‫تطلق والديّ عندما كنت في السابعة. ‬

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more