| Mein Leben liegt in Ihren Händen, deswegen ist es mir auch nicht egal. | Open Subtitles | وحياتي في خطر بين يديك ، لذا هو أمر يهمني ماذا حدث إذن ؟ |
| Das Leben meiner Tochter liegt in Ihren Händen. | Open Subtitles | حياة ابنتي بين يديك. |
| Das Glück... meiner Tochter... liegt in Ihren Händen. | Open Subtitles | سعادة ابنتي بين يديك |
| Premierminister Michael Callow, mein... mein Leben... mein Leben... liegt in Ihren Händen. | Open Subtitles | رئيس الوزراء مايكل كالو حياتى حياتى تعتمد عليك |
| Das Leben meiner Töchter liegt in Ihren Händen, Inspector. | Open Subtitles | بين ايديكم , ايها المفتش لايوجد شئ تقلق |
| Es liegt in Ihren Händen. | Open Subtitles | مصيره بين يديك يا رجل |
| Sein Leben liegt in Ihren Händen. | Open Subtitles | حياته بين يديك. |
| Sein Leben liegt in Ihren Händen. | Open Subtitles | حياته بين يديك. |
| Mein Name ist Hiro Nakamura, und das Schicksal der Welt liegt in Ihren Händen. | Open Subtitles | اسمي (هيرو ناكامورا) و مصير العالم بين يديك |
| Zukunft dieses Landes liegt in Ihren Händen. | Open Subtitles | مستقبل هذه البلد بين يديك |
| Annies Leben liegt in Ihren Händen. | Open Subtitles | حياة آني بين يديك |
| Die Zukunft der Polizei liegt in Ihren Händen. | Open Subtitles | مستقبل قوة الشرطة تعتمد عليك. |
| Mein Leben liegt in Ihren Händen. | Open Subtitles | حياتى بين ايديكم. |