ويكيبيديا

    "luft aus" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الهواء من
        
    • دماً من
        
    Luft kann entweder von einem Bruch in den Gefäßlumen im Dünndarm kommen oder in seltenen Fällen kann Luft aus der Luft kommen. Open Subtitles يمكن أن يأتي الهواء من صدع داخل تجويف الأمعاء الدقيقة ،أو في حالات نادّرة يمكن أن يأتي من الهواء نفسه
    Die Dosis Hochdruck soll die Luft aus seinem Blut heraus jagen. Open Subtitles جرعة عالية من الضغط يجب أن تُخرج الهواء من دمه
    Der alte Schluckauf-Reflex dient bei Säugetieren nun vielleicht dazu, Luft aus dem Magen zu entfernen, eine Art besonderes Bäuerchen. TED الفواق، ردة الفعل تلك موجودة لدى الثدييات للمساعدة في إخراج الهواء من المعدة على صورة تجشؤ عالي الصوت.
    Ihnen geht die Luft aus, die Banken wollen Blut sehen. Open Subtitles انهم ينزفون دماً من المال. و البنك لا يقبل المال.
    Ihnen geht die Luft aus, die Banken wollen Blut sehen. Open Subtitles انهم ينزفون دماً من المال. و البنك لا يقبل المال.
    Die schnelle Ausdehnung des Zwerchfells transportiert Luft aus dem Magen und die Schlieβung der Glottis verhindert, dass Milch in die Lunge gelangt. TED التوسع المفاجئ للحجاب الحاجز يدفع الهواء من المعدة، بينما إغلاق لسان المزمار يمنع الحليب من دخول الرئتين.
    Schnauf und keuch und blas die Luft aus den Lungen. Open Subtitles أريد منك ، أن تنفخ و تنفخ و أن تنفث كل الهواء من رئتيك
    Mit Hilfe der Luft aus den Reifen blieb ich zehn Minuten unter Wasser. Open Subtitles لقد استخدمت الهواء من الاطارات وظللت تحت الماء لمدة عشر دقائق
    Das Gerät, das ich in meinen Händen halte, kann Luft aus dem Himmel saugen. Open Subtitles ياناس إن ما أمسكه بيدى هذا له قوة رهيبة يستطيع شفط الهواء من السماء
    Das Gerät, das ich in meinen Händen halte, kann Luft aus dem Himmel saugen. Open Subtitles ياناس إن ما أمسكه بيدى هذا له قوة رهيبة يستطيع شفط الهواء من السماء
    Er befürdert die Luft aus dem Tank um den Wein von der Oxidation abzuhalten. Open Subtitles تخرج الهواء من الصهريج لتوقف الخمر عن الأكسدة
    Die Absauganlage entfernt die ganze Luft aus diesem Raum. In weniger als 15 Minuten wirst du tot sein. Open Subtitles نظام الإستخراج يقوم بإزالة كُل الهواء من تلك الغرفة، خلال أقل من 15 دقيقة سوف تكوني ميتة.
    Dass das Vakuum, dass durch unseren klirrenden Willen verursacht wurde, all die Luft aus unseren Gehirnen gesaugt hat? Open Subtitles أن الفراغ الناجم من تشابك إرادتهم أمتص كل الهواء من دماغنا
    Sie haben den Knopf gedrückt, der die Luft aus den Lungen meiner Frau gesaugt hat. Open Subtitles أنتَ ضغطتَ الزر الذي إمتص الهواء من رئتي زوجتي
    Und wie viele Menschen aus Sektor 5 starben bei der Keulung, als Sie die Luft aus Ihren Lungen saugen ließen? Open Subtitles وكم من الناس ماتوا في القطاع خمسة في الإعدام عندما قمت بسحب الهواء من رئتيهم؟
    Momentan muss ich nur herausfinden, wie ich die Luft aus diesem Ding lasse. Open Subtitles كل ما علي فعله الآن هو معرفة -طريقة إفراغ الهواء من هذا الشيء . -هذا سهل
    Der Tornado verschwand, nachdem er ihr die Luft aus der Brust gesaugt hatte. Open Subtitles الإعصار قد توقف مباشرةً بعدما انتهى ...من شفط الهواء من صدرها، لقد كان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد