Die meisten verbinden diese Methode mit Gandhi und Martin Luther King. | TED | معظم الناس ينسبون هذا النوع من النضال إلى غاندي ومارتن لوثر كينج. |
In dem Bild, das Sie nicht sehen können, zitierte ich Martin Luther King, Jr. | TED | وفي هذه الصورة التي لا تتمكنون من رؤيتها، قمت باقتباس مقولة مارتن لوثر كينج الابن |
Und die meisten Menschen ändern ihre Meinung, wenn ich ihnen sage, dass das linke Hitler ist, und das rechte Martin Luther King. | TED | ومعظم الناس يغيّرون اختيارهم عندما أقول لهم أن الذي على اليسار هو لهتلر والذي على اليمين هو لمارتن لوثر كينغ. |
Martin Luther King sagte, dass die Menschen mit Würde empor gehoben werden müssen. | TED | قال مالكوم لوثر كينغ أن الناس بحاجة أن يرتقوا بكرامة. |
Sie half Gandhi dabei, die Briten aus Indien zu vertreiben; sie half Martin Luther King bei seinem historischen Kampf. | TED | ساعدت غاندي في التخلص من البريطانيين في الهند. و ساعدت مارتن لوثر كنج للإنتصار في صراعه التاريخي ضد العنصرية. |
Man sagte mir, der Mann sei Dr. Martin Luther King Jr. | TED | وقالوا أن اسمه هو الدكتور مارتن لوثر كنج. |
Leute wie Martin Luther King, Jr., Mahatma Gandhi, Nelson Mandela oder sogar Jesus Christus. | TED | أشخاص مثل مارتن لوثر كينج الابن، ومثل ماهاتما غاندي ونيلسون مانديلا، أو حتى يسوع المسيح. |
Warum ist es so, dass Marin Luther King die Bürgerrechtsbewegung anführte? | TED | لماذا قاد مارتن لوثر كينج حركة الحقوق المدنية ؟ |
Du weißt, dass ich viel von Dr. Martin Luther King halte. | Open Subtitles | تعرفين أني متأكد من أن مارتن لوثر كينج فعل أشياء عظيمة |
Warum sitze ich also da und kann nur eine B-Seite auf einer Single vorweisen, wenn ein Amateur wie Martin Luther King, Jr. | Open Subtitles | لما اجلس هنا بدون شيئ مثل اسطوانه بوجهين مقاس 45 ؟ عندما يصدر مارتن لوثر كينج |
Sie kam Monate, bevor die Beatles "The White Album" herausbrachten, an, Monate, bevor Martin Luther King getötet wurde. | TED | وصلت قبل شهور قبل أن يصدروا البيتل "الالبوم الابيض" بشهور قبل قتل مارتن لوثر كينج |
1955 begann er mit Martin Luther King Jr. zu arbeiten und erzählte ihm von diesen Ideen. | TED | بدأ العمل مع مارتن لوثر كينغ جونيور في العام 1955، وتبادل هذه الأفكار معه. |
Martin Luther King hat gesagt, dass Liebe ohne Macht blutleer ist und sentimental. Und dass Macht ohne Liebe unbesonnen ist und knechtend. | TED | قال مارتن لوثر كينغ أن الحب بلا قوة مصاب بفقر الدم والعواطف. والقوة بدون حب هي طيش وتعسف. |
Ich mag das wirklich. Als Dr. Martin Luther King, Jr. ermordet wurde, an diesem Tag waren alle in meiner Gemeinde schockiert. | TED | عندما اغتيل دوكتور مارتن لوثر كينغ, ذلك اليوم ,كان كل فرد في المجموعة غاضبا |
Martin Luther King sagte nicht: "Ich habe einen Albtraum", als er die Bürgerrechtsbewegungen begeisterte. | TED | إن مارتن لوثر كينغ لم يقل لدي كابوس للمستقبل عندما اراد ان يحفز حركة الحقوق المدنية |
Es folgten Bobby Kennedy, Martin Luther King, | Open Subtitles | في السنوات اللاحقة بوبي كينيدي , مارتن لوثر كينغ |
2.000 Jahre nach Jesus. 30 Jahre nach Martin Luther King. | Open Subtitles | ألفان سنة بعد السيد المسيح و ثلاثون سنة بعد مارتن لوثر كنج. |
Sie musste das Martin Luther King verlassen. | Open Subtitles | وبأنّها لا يَجِبُ أَنْ تَكُونَ مُعَالَجة في مارتن لوثر كنج. |
Dort hingen zwei Bilder: Ein überlebensgroßes Foto von meinen Geschwistern und mir, das andere war ein Foto von meiner Mutter mit zwölf Jahren wie sie in die Augen von Dr. Martin Luther King Jr. blickte. | TED | حيث عُلقت صورتان بفخر: الصورة الكبيرة لي مع إخوتي والصورة الأخرى لأمي في عمر الثانية عشر تُحدق بعيني د. مارتن لوثر كنج الابن. |
Wie Martin Luther King Jr. schon sagte: "Die Veränderung überrollt uns nicht mit der Wucht des Unvermeidlichen, sondern kann nur durch beständige Bemühungen erwirkt werden." | TED | قال مارتن لوثر كنج الابن، "ليس التغيير دورة حتمية في عجلة الزمن، ولكن يأتي من خلال النضال المستمر." |
Mit Martin Luther King Jr. | Open Subtitles | مع مارتين لاثر كينج الأبن |
Am 28. August 1963 hielt Martin Luther King Jr. seine "I Have a Dream"- Rede im Rahmen des Marsches auf Washington für Arbeit und Freiheit. | TED | في 28 أغسطس 1963، ألقى مارتن لوثر كنغ الابن خطابه "لدي حلم". في مسيرة في واشنطن من أجل الوظائف والحرية. |
Dieser Martin Luther King steckt dahinter. Er will nur Aufsehen erregen. | Open Subtitles | إنها دعايات مغرضة من رفاق " مارتن لوثر كينق " |