ويكيبيديا

    "mächtiger" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أقوى
        
    • قوي
        
    • قوّة
        
    • قوى
        
    • أكثر قوة
        
    • قويّ
        
    • القوية
        
    • قوه
        
    • قوياً
        
    • أقوي
        
    • القوي
        
    • قويّة
        
    • قوّةً
        
    • النفوذ
        
    • أقوّى من
        
    Das muss ja ein tolles Land sein, wenn Ihr denkt, Eure Fähigkeiten seien mächtiger. Open Subtitles لا بدّ أنّ الأرض التي أتيت منها هائلة، إنْ ظننتَ أنّ إمكانيّاتك أقوى
    Er ist jetzt viel mächtiger, als er vor 35 Jahren war. Open Subtitles لقد أصبح أقوى ممّا كان عليه من 35 سنة مضت.
    Behütet, sexuell unerfahren, ein mächtiger Entführer, geschickt bei Folter und Manipulation. Open Subtitles التجاء عديم الخبره الجنسيه مختطف قوي ماهر في التعذيب، متلاعب
    Verstehst du das nicht? Heute sah ich, wie ein Sklave mächtiger wurde als der römische Kaiser. Open Subtitles اليوم رأيت عبدا أصبح أكثر قوّة من إمبراطور روما
    - Schöne Mischung. - Er ist ein mächtiger Herr des Systems. Open Subtitles ..إنها عائلة لطيفة حقا- أنة إلة قوى جداً-
    Man ist im Griff von etwas, das viel mächtiger ist als man selbst. TED أنك في قبضة شيء ما أكثر قوة منك إلى حد كبير.
    Ich glaube wirklich, dass Ansehen die Währung ist, die noch mächtiger sein wird als unsere Bonität im 21. TED وفي الواقع، أعتقد أن السمعة هي العملة التي سوف تصبح أقوى من تاريخنا اللإتماني في القرن الحادي والعشرين.
    Sie halten das für Super-Eruptionen, millionenmal mächtiger als alle bisherigen Eruptionen unserer Sonne. TED ولا تستمر لفترة طويلة. ويعتقدون أن تلك توهجات شمسية ، أقوى بملايين المرات من أي توهجات شمسية تعرضنا لها سلفا.
    Ich denke, dass Profitstreben sehr mächtig ist, manchmal sogar mächtiger als die engagierteste Stiftung oder Regierung. TED أظن أن هذا الدافع الربحي قوي إلى أبعد الحدود، أحيانًا أقوى من الأعمال الخيرية الأكثر التزامًا أو الحكومة.
    Mit menschlicher Innovation können wir den gewaltfreien Kampf mächtiger machen als die neuesten Kriegstechnologien. TED بالإبداع البشري يمكننا أن نجعل النضال السلمي أقوى من أحدث تكنولوجيات الحرب.
    Führe seine Seele wieder zurück über den See des Todes zum Ort der Lebenden, und ich baue dir einen Tempel, der mächtiger ist als die Pyramiden. Open Subtitles إرشد روحه كي تعود عبر بحيرة الموت إلى مكان الأحياء و سوف أبنى معبدا عاليا لك أقوى من الأهرامات
    In dem Maße, wie die Anfälle und damit die Visionen häufiger und mächtiger werden, wird er Körper geschwächt. Open Subtitles مثل التعاويذ الرؤيا النمو بشكل أقوى و مزيد من القوه الجسم يضعف
    Ja, jeder hörte davon, aber ein mächtiger Mann wie Sie muss wirklich etwas wissen. Open Subtitles نعم، حسناً،الجميع سمع به لكن، رجل قوي مثلك لا بد أنه يعرف شيئاً
    Nur eine Million Mal strahlender. Und mächtiger! Open Subtitles سأصبح مليون مرّة أكثر إشعاعاً وسأصبح أكثر قوّة
    Weil jeder mit dieser Technologie ein mächtiger Verbündeter... Open Subtitles لان شخص لديه هذة التطنولوجيا سوف يكون خليف قوى جدا .
    Wenn Sie etwas falsch machen, wird der Handschuh mächtiger. Open Subtitles ان كنت تصنع الخلطة بشكل غير صحيح قد يصبح القفاز أكثر قوة
    Also ist es nur wham, bam, danke... unglaublich mächtiger, und sensibler Liebhaber? Open Subtitles إذاً، نقيم علاقة وبعدها شكراً لكَ... رجل قويّ ورومنسيّ بشكل لا يصدّق؟
    Vor langer, langer Zeit, im antiken Griechenland, gab es eine goldene Ära mächtiger Götter und sagenumwobener Helden. Open Subtitles منذ عهد بعيد في الأرض البعيدة ليونان القديمة كان العصر الذهبي للآلهة القوية و أبطال إستثنائيين
    Also, was du da in dir drin hast, ist viel mächtiger als das, was deine Mutter hatte. Open Subtitles فاللذي بداخلكِ أكثر قوه مما كان بداخل امكِ
    Ihr wart der Drachenwitwer, der so vernarrt in die Erziehung seines Kindes war, dass, siehe da, das Kind kein Drache, sondern ein mächtiger, junger Falke wurde. Open Subtitles ترعى طفلك فى كل مراحل حياته تعلم وراقب أضحى الطفل رجلاً قوياً
    Der älteste verlangte einen Zauberstab, der mächtiger war als alle anderen. Open Subtitles الأخ الأكبر طلب عصا أقوي من أي عصا في الوجود
    Ein wirklich mächtiger Mann trägt den Kapuzenpulli mit T-Shirt und Jeans. TED الشخص القوي الحقيقي يلبس الهودي مع تيشيرت وجينز
    Völker mit der richtigen Mischung aus Pflanzen und Tieren werden mächtiger und haben einen massiven Vorteil auf dem Weg in die moderne Welt. Open Subtitles المنعّمون بالمزيج المناسب من النباتات والحيوانات سيصيرون أكثر قوة ويحصلون على دَفعة قويّة في الطريق نحو العالم المعاصر.
    "Unter der Herrschaft der großartigen Menschheit ist die Feder mächtiger als das Schwert". Open Subtitles تحت وطأة حكم أعظم الرجال ينبثق القلم مُبرهناً أنّه أشدّ قوّةً من السيف.
    - Menschen, die mächtig sind, die aber immer mächtiger werden wollen; nie haben sie genug. Open Subtitles الاشخاص ذوي النفوذ الذين دوماً يريدون المزيد، لا شيء كافٍ بالنسبة لهم.
    Sie ist mächtiger, als wir alle. Und sie fürchten sich davor. Open Subtitles إنّها أقوّى من أيٌ منّا، وهم يخشون من يوم ستكتشف فيه هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد