ويكيبيديا

    "männer und" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • رجال و
        
    • الرجال و
        
    • ورجالي
        
    • والرجال
        
    • رجل و
        
    • رجال ونساء
        
    • الرجال وكذلك
        
    • الرجل و
        
    • بين الرجال
        
    • للرجال و
        
    • رجال وسيدات
        
    • رجال أو
        
    • رجالا ونساء
        
    • رجالاً
        
    • والشابات
        
    Man schickt Männer und Frauen ins Weltall, weil sie bei etwaigen Schwierigkeiten Stärke beweisen. Open Subtitles أنت تضع رجال و نساء في الفضاء لأن لديهم مقدرة لمواجهة الإحتمالات الكونية
    Mein Name ist nicht von Bedeutung, aber ich bin der Letzte, der sich noch daran erinnert, wie sich das Menschengeschlecht, Männer und Frauen, in 2 Gruppen teilte. Open Subtitles يجب ان تعلم اننى الاخير الذى يتذكر كل منا رجال و سيدات لكل منهم قرارتهم الخاصة
    Bin ich die einzige, die denkt, dass Männer und Frauen nicht einfach nur Freunde sein können? Open Subtitles هل أنا الوحيدة التي ترى بأنه لا يمكن أن يكون الرجال و النساء مجرّد صديقين
    Wenn meine Männer und ich in Sicherheit sind,... werden die Geiseln freigelassen. Open Subtitles عندما نكون انا ورجالي بعيدا في امان سوف يتم الافراج عن الرهائن يبدو معقولا
    Männer und Frauen, jeder aus dem Dorf, wurde Teil des Bauprozesses. TED والنساء, والرجال الجميع من القرية كانوا جزء من عملية البناء
    500 Männer und im Raum war es so still wie in einer Gruft. Open Subtitles خمسمائة رجل و هذه الغرفة كانت هادئة مثل القبو
    Nein, zwei. Ihr richtet diese Waffen auf gesetzestreue Männer und Frauen? Open Subtitles أتستخدم أسلحة الدمار الشامل هذه ضد رجال ونساء يؤيدون القانون؟
    5 Männer und 3 Frauen dieser Gruppe sollen zum Inspektor befördert werden. - 3 Frauen? Open Subtitles سيكون هناك 5 رجال و 3 نساء سيرقون لوظيفة المحقق من هذة المجموعه
    Die tapferen Männer und Frauen unserer bewaffneten Streitkräfte, die ihr Leben riskieren, sollten sich nicht Open Subtitles لا أعتقد أن رجال و نساء قواتنا المسلحة الشجعان الذين يخاطرون بحياتهم فى الخارج أن يقلقوا
    Männer und Frauen der 'Earth-Force', sie halten die gesamte Zukunft unserer Spezies in Ihren Händen. Open Subtitles رجال و نساء قوة الأرض أنتم تحملون مستقبل جنسنا في يديكم
    Es gehört etwa einer Million guter amerikanischer Männer und Frauen, die Aktien unserer Muttergesellschaft besitzen. Open Subtitles مالكي صالة القمار من أصحاب الملايين أو رجال و نساء أمريكيين جيدين يملكون أسهماً بالشركة الرئيسية
    Aber die Männer und Institutionen, die die Krise verursacht haben... sind immer noch an der Macht, und das muss sich ändern. Open Subtitles و لكن الرجال و الصناعات التى تسببوا فى الأزمة لا يزالون فى مراكز القوة و هذا يجب أن يتغير
    Ich brauche Männer und Frauen, die für eine Sache sterben würden. Open Subtitles أحتاج الرجال و النساء الذين سوف يموتون من أجل القضية
    Aber erwarten Sie nicht, dass meine Männer und ich sie dabei unterstützen. Es ist ein langer Krieg. Und Sie sind ganz allein. Open Subtitles لا تتوقعين أنني ورجالي سندعمُكِ إنّها حرب طويلة، وأنتِ لوحدكِ
    Vielleicht ist es am besten, wenn meine Männer und ich in Ruhe von dannen ziehen... Ohne weitere Unstimmigkeiten. Open Subtitles ربما من الأفضل لو أنسحبت أنا ورجالي بدون خلاف آخر
    Zahllose Frauen, Männer und Kinder sind vergewaltigt, gefoltert oder versklavt worden. TED عدد لا يُحصى من النساء والرجال والأطفال تم اغتصابهم أو تعذيبهم أو استعبادهم.
    Und wäre es möglich, dass die erstaunlichen Männer und Frauen in der Medizin die Instrumente, quasi als Gottes Antwort auf unsere Gebete sind? Open Subtitles و أليس من المعقول أن رجل و نساء الطب الرائعون الذي جلبوا هذه المعجزات
    Wie ich hörte, hat sein Wolf ein Dutzend Männer und Pferde getötet. Open Subtitles لقد سمعت أن ذئبه قتل العشرات من الرجال وكذلك الأحصنة.
    Es gibt eine Menge Unterschiede zwischen den Geschlechtern; Jeder, der denkt Männer und Frauen wären gleich, hatte noch nie eine Sohn oder eine Tochter. TED إن هناك عدة إختلافات فى النوع فكل من يرى أن الرجل و المرأة متماثلان ببساطة لم يكن لديه طفل ولد ولا بنت
    Männer und Frauen haben unterschiedliche Erfahrungen. Open Subtitles عديد من الثقافات الأرضية معروفة بأهمية وجود فجوة في العلاقة والتجربة بين الرجال والنساء
    Ich trinke auf Männer und auf Harry. Open Subtitles أشرب نخبا للرجال و لهاري
    Verstehen Sie auch, dass... ihre Leistung auf die Männer und Frauen dieser Abteilung zurückstrahlt? Open Subtitles هل أيضًا تفهم أن أداء عملك ينعكس علي رجال وسيدات هذا القسم؟
    Dies zeigt, dass wir als Manager, ob Frau oder Mann, in Bezug auf Karrieren, Voruteile über Männer und Frauen haben. Durch diese vorgefertigten Meinungen lässt sich der Gender-Gap an der Spitze nicht schließen. TED فما يبيّنه هذا هو أنه كمدراء، سواء كنا رجال أو نساء، لدينا طريقة تفكير حول النساء والرجال، وحول الوظائف القيادية، وطرائق التفكير غير المفحوصة تلك لن تسد الفجوة بين الجنسين في الإدارة العليا.
    Und das waren Männer und Frauen, die die Gefangenen undenkbaren Erniedrigungen unterzogen. TED هؤلاء كانوا رجالا ونساء عرضوا السجناء إلى صنوف مريعة من الإذلال.
    Ich sehe Männer und Frauen auf ihre Knie fallen und beten. TED أرى رجالاً ونساءً يجثون على رُكبهم، ويدعون.
    In seinem blauen Garten schwirrten Männer und Frauen wie Nachtfalter zwischen Geflüster und Gelächter und den Sternen umher." Open Subtitles فلقد أتىّ الكير من الشبان والشابات وغادروا كهمساتِ ولمسات النجوم وبعضها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد